Traducción generada automáticamente

Amor Eterno
Myth
Amor Eterno
Amor Eterno
me hiciste resurgir de las cenizasFizeste-me renascer das cinzas
le diste sentido a mi vidaDeste sentido à minha vida
Apareciste en el momento sin sacarme de un callejón sin salidaApareceste no momento sem tirares me dum beco sem saída
Estaba a la deriva sin saber realmente qué hacerEstava à deriva sem saber mesmo o que fazer
Llegaste mi diva, viniste a dar a conocerVieste tu minha diva, vieste dar a conhecer
Sin darme cuenta, solo tomó una miradaSem me aperceber, bastou apenas um olhar
Una sonrisa desgarrada, en una noche de lunaUm sorriso rasgado, numa noite ao luar
Para conquistarme hasta el final de mis díasPra me conquistar até ao fim dos meus dias
eres la estrella que brilla en mi vidaTu és a estrela que dá brilho à minha vida
Eres el aire que respiro en tiempos de problemasÉs o ar que eu respiro nos momentos de dificuldade
Confío en que sabrás toda la verdadÉ em ti que eu confio pra saber toda a verdade
Eres el agua en el desierto del saharaÉs a água no deserto do sahara
Donde me pierdo en situaciones complicadas, es por ti que me desesperoOnde eu me perco em situações complicadas é por ti que desespero
Es a ti a quien llamo, eres a ti a quien proclamoÉ por ti que eu chamo, és tu quem eu proclamo
Eres la persona, eres la diosa, eres la mujer que amoÉs a pessoa, és a deusa, és a mulher que eu amo
Donde sea que vayas lo que sea que hagasOnde quer que vás, faças o que fizeres
Contigo hasta el final, te amaré por siempreContigo até ao fim, amarte-ei para sempre
donde quiera que vayasWhere ever you go
Lo que sea que hagasWhat ever you do
estaré esperando por tiI will be right waiting for you
Lo que sea que enfrentes o tenga que enfrentarWhat ever you face or have I face
estaré esperando por tiI will be right waiting for you
Eres todo lo que quiero, eres mi sueñoÉs tudo o que eu desejo, és meu devaneio
Eres todo lo que anhelo, en este verdadero sueñoÉs tudo porque anseio, neste sonho verdadeiro
Eres la cura para todo el universo que no tiene finÉs a cura para todo o universo que não tem fim
Eres un sueño que es fantásticoÉs um sonho que é fantástico
Eres todo para mí, sin ti no sería nadaÉs tudo pra mim, sem ti eu não seria nada
Como una planta sin aguaComo uma planta sem água
Supervivencia imposible, una vida descontrolada, noSobrevivência impossível, uma vida descontrolada, não
no hay nada que pueda curar estoÃo há nada que possa curar isso
Si no te tengo a mi lado, es como caer por un precipicioSe não te tenho do meu lado é o mesmo que cair dum precipício
no puedo ni quiero ni imaginarNão consigo e nem quero imaginar
que paso a mi ladoQue tinha sucedido o meu lado
Para poder soñar y ser felizPara poder sonhar e ter a felicidade
Latiendo dentro de mi pechoA bater dentro do meu peito
Sentir siempre dentro de mí que yo fui el elegidoSentir sempre dentro de mim que fui o eleito
Como soy, como nacíTal como sou, tal como nasci
Y te amaré por siempre, como tú me amasE amarte-ei para sempre, como tu me amas a mim
Donde sea que vayas lo que sea que hagasOnde quer que vás, faças o que fizeres
Contigo hasta el final, te amaré por siempreContigo até ao fim, amarte-ei para sempre
donde quiera que vayasWhere ever you go
Lo que sea que hagasWhat ever you do
estaré esperando por tiI will be right waiting for you
Lo que sea que enfrentes o tenga que enfrentarWhat ever you face or have I face
estaré esperando por tiI will be right waiting for you
Es increíble cómo puedes hablar desde el corazónÉ incrível como tu consegues falar com o coração
sin decir una palabraSem dizer uma palavra
Iluminas la oscuridad en la que estoy cuando estoy sin tiIluminas a escuridão em que fico quando tô sem ti
Si no estoy siempre a tu lado, deambuloSe não tô sempre do teu lado ando à toa por aí
No puedo estar contigo todo el tiempo que quieraNão posso 'tar contigo, todo o tempo desejado
Estar contigo cada segundo de nuestra vida es complicadoFicar contigo todos os segundos da nossa vida é complicado
Corro mundos desconocidos, cuando me duermoCorro mundos desconhecidos, quando adormeço
En todos ellos estás conmigoEm todos eles tu 'tás comigo
Diciéndome que merezco todo el amor del mundo y eres tú quien me lo va a darA dizer-me que emreço todo o amor do mundo e és tu que mo vais dar
Me despierto y no te veo, pero se que conmigoAcordo e não te vejo, mas sei que comigo
por siempre te quedarásPra sempre vais ficar
No sé vivir sin ti, eres mi alma gemelaNão sei viver sem ti, és a minha alma gémea
Todo el amor que te tengo es una sentencia eternaTodo o amor que te tenho é uma sentença eterna
Donde sea que vayas lo que sea que hagasPra onde quer que vás, faças o que fizeres
contigo hasta el final te amare por siempreContigo até ao fim amarte-ei para sempre
No tengo idea de qué decir para terminar bellamenteNão faço ideia do que dizer para em beleza terminar
¡Solo puedo prometerte que siempre te amaré!Só te posso prometer para sempre vou-te amar!
donde quiera que vayasWhere ever you go
Lo que sea que hagasWhat ever you do
estaré esperando por tiI will be right waiting for you
Lo que sea que enfrentes o tenga que enfrentarWhat ever you face or have I face
estaré esperando por tiI will be right waiting for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: