Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mahou
Myuk
Magie
Mahou
Si tu souhaites une seule fois, la lune perd son ombre
きみがひとつねがえばつきがかげをおとした
kimi ga hitotsu negaeba tsuki ga kage wo otoshita
Cette nuit magique va sûrement se dissoudre
まほうみたいなよるはきっととけてしまう
mahou mitai na yoru wa kitto tokete shimau
Ta voix est comme un vent pur qui annonce la nuit
こえはすきとおるようかぜがよるをしらせた
koe wa sukitooru you kaze ga yoru wo shiraseta
Tout dans ce monde bleu dort dans un conte de fées
あおいせかいのすべてがおとぎのなかにねむる
aoi sekai no subete ga otogi no naka ni nemuru
Tu as ouvert les yeux dans un doux sommeil
きみはまどろみのなかとじたまぶたをひらいた
kimi wa madoromi no naka tojita mabuta wo hiraita
C'est bien plus flou que ce que je pense
ぼくがおもうよりもずっとかすんでしまうな
boku ga omou yori mo zutto kasunde shimau na
Si cette voix peut atteindre
このこえがとどくなら
kono koe ga todoku nara
Il n'y a pas de réponse, mais je ne veux pas que cette histoire se termine
こたえなどないそれでもいたいなものがたりをおわらせたくはないさ
kotae nado nai soredemo itai na monogatari wo owarasetaku wa nai sa
Traversons cette nuit
このよるをこえてゆけ
kono yoru wo koete yuke
Avec toi, les mots ne sont pas nécessaires
あなたとならことばはいらないさ
anata to nara kotoba wa iranai sa
Alors pour l'instant, je veux juste sentir ta chaleur
だからいまはぬくもりをたしかめあいたくて
dakara ima wa nukumori wo tashikameaitakute
Fais-moi rêver sans me réveiller
どうかさめないゆめをみさせてよ
douka samenai yume wo misasete yo
Nous ne lâcherons pas cette main
そのてをぼくらははなさずに
sono te wo bokura wa hanasazu ni
Nous faisons un vœu en silence
そっとねがう
sotto negau
En pensant au crépuscule, le ciel bleu se tisse
ゆうなぎをおもえばあやなすあおのそら
yuunagi wo omoeba ayanasu ao no sora
Même une larme qui a coulé ne peut être recueillie
ひとしずくこぼれたなみだもすくえやしなくて
hito shizuku koboreta namida mo sukue ya shinakute
Le temps passé avec toi, les paysages que nous avons vus
きみといたじかんもきみとみたけしきも
kimi to ita jikan mo kimi to mita keshiki mo
Se dissolvent comme un mirage, se dissolvent
まぼろしのようにとかしてとかしてしまう
maboroshi no you ni tokashite tokashite shimau
Comme une barque voguant, mon cœur flotte
ふねをこぐようにたゆたうこころに
fune wo kogu you ni tayutau kokoro ni
La ville est une lumière dans l'ombre, oubliée
まちははなあかりかげにわすれさき
machi wa hana akari kage ni wasure saki
Soufflé par le vent avant l'aube
よあけまえのかぜにふかれて
yoake mae no kaze ni fukarete
Pour l'instant, je veux juste rester comme ça
いまだけはただこうしていたいから
ima dake wa tada kou shite itai kara
Si cette voix peut atteindre
このこえがとどくなら
kono koe ga todoku nara
Traversons cette nuit
このよるをこえてゆけ
kono yoru wo koete yuke
Si cette voix peut atteindre
このこえがとどくなら
kono koe ga todoku nara
Il n'y a pas de réponse, mais je ne veux pas que
こたえなどないそれでもいたいな
kotae nado nai soredemo itai na
Cette histoire se termine
ものがたりをおわらせたくはないさ
monogatari wo owarasetaku wa nai sa
Traversons cette nuit
このよるをこえてゆけ
kono yoru wo koete yuke
Avec toi, les mots ne sont pas nécessaires
あなたとならことばはいらないさ
anata to nara kotoba wa iranai sa
Alors pour l'instant, je veux juste sentir ta chaleur
だからいまはぬくもりをたしかめあいたくて
dakara ima wa nukumori wo tashikameaitakute
Fais-moi rêver sans me réveiller
どうかさめないゆめをみさせてよ
douka samenai yume wo misasete yo
Nous ne lâcherons pas cette main
そのてをぼくらははなさずに
sono te wo bokura wa hanasazu ni
Nous faisons un vœu en silence
そっとねがう
sotto negau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myuk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: