Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 19
Letra

Tiempo

Time

Tarde de medianoche
ぬるくなった midnight
nuruku natta midnight

Flotando en la fantasía
幻想に漂う
gensou ni tadayou

Rodeados de luces de la ciudad
囲まれた city lights
kakomareta city lights

Siguiendo los destellos
点滅を辿る
tenmetsu wo tadoru

Con el cabello alborotado
跳ねた髪とかして
haneta kami to kashite

Deslumbrados por el bullicio
喧騒に目が眩んで
kensou ni me ga kurande

Los dos con corazones vacíos
ふたり虚ろな心抱えては
futari utsuro na kokoro kakaete wa

Atraídos como la luz de la luna
惹かれあう様に moonlight
hikareau you ni moonlight

Cruce de caminos esta noche
行き交う tonight
yukikau tonight

Reconociendo el calor que se desvanece
ふわり移ろう熱を認めてよ
fuwari utsurou netsu wo mitomete yo

El tiempo pasa y vuelve a brillar
Time goes by and flash back
Time goes by and flash back

Más allá de los recuerdos
記憶の向こう
kioku no mukou

Dime, de repente, ¿a dónde vas?
Tell me 突然に where are you going
Tell me totsuzen ni where are you going

Un impulso que no se desvanece
薄まることない衝動
usumaru koto nai shoudou

Esa noche me dijiste que no me soltaras
離さないでいてと言った夜
hanasanai de ite to itta yoru

Tarde de medianoche
ぬるくなった midnight
nuruku natta midnight

Flotando en la fantasía
幻想に漂う
gensou ni tadayou

Rodeados de luces de la ciudad
囲まれた city lights
kakomareta city lights

Siguiendo los destellos
点滅を辿る
tenmetsu wo tadoru

Con el cabello alborotado
跳ねた髪とかして
haneta kami to kashite

Deslumbrados por el bullicio
喧騒に目が眩んで
kensou ni me ga kurande

La sombra que se ahoga en la profunda noche
深い夜に溺れた面影が
fukai yoru ni oboreta omokage ga

Una historia borrosa que toca mi mirada
視線に触れる朧げなストーリー
shisen ni fureru oboroge na sutoorii

Como lo deseo
求むままのとおり
motomu mama no toori

Nubes oscuras nadando como estrellas
暗い雲が泳いだ星のような
kurai kumo ga oyoida hoshi no you na

El tiempo pasa, los dos nos acostamos
Time goes by ふたり横になる
Time goes by futari yoko ni naru

Los latidos se entrelazan
重なる鼓動
kasanaru kodou

Dime, como si estuvieras escondido
Tell me 静かに潜むように
Tell me shizuka ni hisomu you ni

La verdad que está oculta más allá
隠した先にある本当
kakushita saki ni aru hontou

Aunque no hablemos, lo supe
話さないでいても知れたよ
hanasanai de ite mo shirita yo

Vivo en Tokio
I live in Tokyo
I live in Tokyo

No te engañes
誤魔化さないで
gomakasanaide

Mezclándonos
混ざり合って
mazariatte

Cerrando las heridas
傷を塞いで
kizu wo fusai de

Que nos trajo la mañana
朝をくれた
asa wo kureta

Con la boca cerrada
口を閉ざして
kuchi wo tozasite

Buscando la salida
出口探して
deguchi sagashite

Vivo en Tokio
I live in Tokyo
I live in Tokyo

Tarde de medianoche
ぬるくなった midnight
nuruku natta midnight

Flotando en la fantasía
幻想に漂う
gensou ni tadayou

Rodeados de luces de la ciudad
囲まれた city lights
kakomareta city lights

Siguiendo los destellos
点滅を辿る
tenmetsu wo tadoru

Con el cabello alborotado
跳ねた髪とかして
haneta kami to kashite

Deslumbrados por el bullicio
喧騒に目が眩んで
kensou ni me ga kurande

Tarde de medianoche
ぬるくなった midnight
nuruku natta midnight

Flotando en la fantasía
幻想に漂う
gensou ni tadayou

Rodeados de luces de la ciudad
囲まれた city lights
kakomareta city lights

Siguiendo los destellos
点滅を辿る
tenmetsu wo tadoru

Con el cabello alborotado
跳ねた髪とかして
haneta kami to kashite

Deslumbrados por el bullicio
喧騒に目が眩んで
kensou ni me ga kurande


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myuto Morita y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección