Transliteración y traducción generadas automáticamente
Time
Myuto Morita
Tiempo
Time
Tarde de medianoche
ぬるくなった midnight
nuruku natta midnight
Flotando en la fantasía
幻想に漂う
gensou ni tadayou
Rodeados de luces de la ciudad
囲まれた city lights
kakomareta city lights
Siguiendo los destellos
点滅を辿る
tenmetsu wo tadoru
Con el cabello alborotado
跳ねた髪とかして
haneta kami to kashite
Deslumbrados por el bullicio
喧騒に目が眩んで
kensou ni me ga kurande
Los dos con corazones vacíos
ふたり虚ろな心抱えては
futari utsuro na kokoro kakaete wa
Atraídos como la luz de la luna
惹かれあう様に moonlight
hikareau you ni moonlight
Cruce de caminos esta noche
行き交う tonight
yukikau tonight
Reconociendo el calor que se desvanece
ふわり移ろう熱を認めてよ
fuwari utsurou netsu wo mitomete yo
El tiempo pasa y vuelve a brillar
Time goes by and flash back
Time goes by and flash back
Más allá de los recuerdos
記憶の向こう
kioku no mukou
Dime, de repente, ¿a dónde vas?
Tell me 突然に where are you going
Tell me totsuzen ni where are you going
Un impulso que no se desvanece
薄まることない衝動
usumaru koto nai shoudou
Esa noche me dijiste que no me soltaras
離さないでいてと言った夜
hanasanai de ite to itta yoru
Tarde de medianoche
ぬるくなった midnight
nuruku natta midnight
Flotando en la fantasía
幻想に漂う
gensou ni tadayou
Rodeados de luces de la ciudad
囲まれた city lights
kakomareta city lights
Siguiendo los destellos
点滅を辿る
tenmetsu wo tadoru
Con el cabello alborotado
跳ねた髪とかして
haneta kami to kashite
Deslumbrados por el bullicio
喧騒に目が眩んで
kensou ni me ga kurande
La sombra que se ahoga en la profunda noche
深い夜に溺れた面影が
fukai yoru ni oboreta omokage ga
Una historia borrosa que toca mi mirada
視線に触れる朧げなストーリー
shisen ni fureru oboroge na sutoorii
Como lo deseo
求むままのとおり
motomu mama no toori
Nubes oscuras nadando como estrellas
暗い雲が泳いだ星のような
kurai kumo ga oyoida hoshi no you na
El tiempo pasa, los dos nos acostamos
Time goes by ふたり横になる
Time goes by futari yoko ni naru
Los latidos se entrelazan
重なる鼓動
kasanaru kodou
Dime, como si estuvieras escondido
Tell me 静かに潜むように
Tell me shizuka ni hisomu you ni
La verdad que está oculta más allá
隠した先にある本当
kakushita saki ni aru hontou
Aunque no hablemos, lo supe
話さないでいても知れたよ
hanasanai de ite mo shirita yo
Vivo en Tokio
I live in Tokyo
I live in Tokyo
No te engañes
誤魔化さないで
gomakasanaide
Mezclándonos
混ざり合って
mazariatte
Cerrando las heridas
傷を塞いで
kizu wo fusai de
Que nos trajo la mañana
朝をくれた
asa wo kureta
Con la boca cerrada
口を閉ざして
kuchi wo tozasite
Buscando la salida
出口探して
deguchi sagashite
Vivo en Tokio
I live in Tokyo
I live in Tokyo
Tarde de medianoche
ぬるくなった midnight
nuruku natta midnight
Flotando en la fantasía
幻想に漂う
gensou ni tadayou
Rodeados de luces de la ciudad
囲まれた city lights
kakomareta city lights
Siguiendo los destellos
点滅を辿る
tenmetsu wo tadoru
Con el cabello alborotado
跳ねた髪とかして
haneta kami to kashite
Deslumbrados por el bullicio
喧騒に目が眩んで
kensou ni me ga kurande
Tarde de medianoche
ぬるくなった midnight
nuruku natta midnight
Flotando en la fantasía
幻想に漂う
gensou ni tadayou
Rodeados de luces de la ciudad
囲まれた city lights
kakomareta city lights
Siguiendo los destellos
点滅を辿る
tenmetsu wo tadoru
Con el cabello alborotado
跳ねた髪とかして
haneta kami to kashite
Deslumbrados por el bullicio
喧騒に目が眩んで
kensou ni me ga kurande



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myuto Morita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: