Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.413

Les Princes (feat. Nekfeu)

MZ

Letra

Significado

Los Príncipes (hazaña. Nekfeu)

Les Princes (feat. Nekfeu)

Vengo de un pueblo donde no hay leyJe viens d'une ville où il n'y a plus de loi
Donde no hay más reyOù il n'y a plus de roi
Quiero ser el príncipe de la ciudadJe veux être le prince de la ville
Estoy conduciendo mi autoJe suis au volant de ma caisse
En la luz roja me piden una obra de teatroAu feu rouge on me demande une pièce
París también conoce el hessParis connait aussi la hess
Tengo algunas cosas que arreglar en la ciudadJ'ai quelques trucs à régler dans la ville
Luces de baliza, comprobar y volver, sin embargo, tenía SGyrophares, contrôle et j'repars, pourtant j'avais de la S
Y veo pares de traseros en la aceraEt j'vois des paires de fesses sur l'trottoir
No te cuento las historias de M.S.TJ'te raconte pas les histoires d'M.S.T
Cuando tienes una deuda, París ya no es gigantescoQuand t'as une dette, Paris n'est plus gigantesque
Así que camina con un ketru en la chaquetaDonc marche avec un ketru dans la veste
Los schlags confundidos en el autobús nocturnoLes embrouilles de schlags dans le bus de nuit
Por la noche hay acción, así que nunca me aburroLe soir y'a de l'action, donc jamais j'm'ennuie
Voy a la tienda de comestibles, acabo de recibir un flashJ'vais chez l'épicier, j'viens d'prendre un flash
Por la noche en el nivel quar puede entrar rápidamente en un choqueLe soir au tier-quar ça peut vite partir en clash

La música es oscura, el negro viene del fondoLa musique est sombre, le négro vient du fond
La música es oscura, el blanco viene del fondoLa musique est sombre, le blanco vient du fond
Sueñas con brillar como París por la noche, bajo sus lucesOn rêve de briller comme Paris la nuit, sous ses lumières
He estado pasando el rato, vagando, zonificando y durmiendo todo el díaJ'ai traîné, j'ai erré, j'ai zoné et j'ai dormi toute la journée

Príncipes de la CiudadPrinces de la ville
Haremos todo lo posible para convertirnos en los príncipes de la ciudadOn va tout faire pour devenir les princes de la ville
Serás mi princesa. Seremos los príncipes de la ciudadTu seras ma princesse, on va devenir les princes de la ville
Sueñas con brillar como París por la noche, bajo sus lucesOn rêve de briller comme Paris la nuit, sous ses lumières
He estado pasando el rato, vagando, zonificando y durmiendo todo el díaJ'ai traîné, j'ai erré, j'ai zoné et j'ai dormi toute la journée

A las tres de la mañana estoy en las pequeñas golosinas3 heures du mat' j'suis dans les p'tites gâteries
Caramelos en caramelos, hoy es HalloweenBonbons sur bonbons, aujourd'hui c'est Halloween
No esperé a que el lado oscuro tuviera el flujo de AnakinJ'ai pas attendu le côté obscur pour avoir le flow de Anakin
Estoy drogado todo el añoJ'suis défoncé, toute l'année
Parece que algunos están esperando la víspera de Año NuevoA c'qu'il parait y'en a qui attendent le nouvel an
En verdad, renunciar no está en el vocabularioEn vérité, abandonner n'est pas dans le vocabulaire
Ya que intentar no es suficienteDéja que tenter n'est pas suffisant
Camino por la ciudad, bueno es la hierbaJ'marche dans la ville, bonne est la weed
Cuando se trata de mis entradas de bebé no hay sentimientosQuand il s'agit de mes billets bébé y'a pas de sentiments
Esperando mis retinas, mis cicatricesGuettes mes rétines, mes cicatrices
Como el cuerpo en Dhalsim mis historias cuentan muchoComme le corps à Dhalsim mes histoires en disent long
Ayer y hoy son igualesHier et aujourd'hui se ressemblent
Pero mañana seguramente será diferenteMais demain sera sûrement différent
Los errores crecen, tengo un corazón giganteLes erreurs font grandir, j'ai un cœur de géant

La música es oscura, el negro viene del fondoLa musique est sombre, le négro vient du fond
La música es oscura, el blanco viene del fondoLa musique est sombre, le blanco vient du fond
Sueñas con brillar como París por la noche, bajo sus lucesOn rêve de briller comme Paris la nuit, sous ses lumières
He estado pasando el rato, vagando, zonificando y durmiendo todo el díaJ'ai traîné, j'ai erré, j'ai zoné et j'ai dormi toute la journée

Príncipes de la CiudadPrinces de la ville
Haremos todo lo posible para convertirnos en los príncipes de la ciudadOn va tout faire pour devenir les princes de la ville
Serás mi princesa. Seremos los príncipes de la ciudadTu seras ma princesse, on va devenir les princes de la ville
Sueñas con brillar como París por la noche, bajo sus lucesOn rêve de briller comme Paris la nuit, sous ses lumières
He estado pasando el rato, vagando, zonificando y durmiendo todo el díaJ'ai traîné, j'ai erré, j'ai zoné et j'ai dormi toute la journée

La noche en París Sur, creo que grandeLa nuit dans Paris Sud, je pense en grand
¿Sabes lo que cuesta vivir?Sais-tu ce que ça coûte de vivre?
Cuando la gente se duerme por la ventanaQuand les gens s'endorment à travers la vitre
Veo los incendios sangrientos gotas de lluvia, y creo queJe vois les feux ensanglanter les gouttes de pluie, et je pense
Nada puede pasarme, mi corazón embrujadoRien ne peut m'arriver, j'ai le cœur ensommeillé
Pero esa noche soñé mal, el dolor me despertóMais cette nuit j'ai mal rêvé, la douleur m'a réveillé
Hacer el Pont de la Concorde y volver a pieFaire le Pont de la Concorde et revenir à pied
Y te amo más allá de tu cuerpo, síEt t'aimer au-delà d'ton corps, yeah
¿Crees que algún día estaremos mejor?Penses-tu qu'un jour on ira mieux?
Soñé con un futuro brillante, ya que pensamos que terminaríamos juntosJe rêvais d'avenir radieux, vu qu'on pensait finir à deux
Pero dibuja una línea, te perdiste todoMais tire un trait, t'as tout raté
No te preocupes antes de despedirte, tengo oraciones que decirle a DiosT'inquiète avant de dire adieu j'ai des prières à dire à Dieu
Me callaré cuando esté enterrado, pero la Tierra está irradiadaJe me tairai une fois enterré mais la Terre est irradiée
Sí, un negro mata a un negro en la parte trasera de mi calleYeah, un Noir tue un Noir tout au fond de ma rue
Bienvenidos a la ciudad donde los testigos nunca han visto nadaBienvenue dans la ville où les témoins n'ont jamais rien vu
Tenía mi Marie grabada por todo el sur de ParísJ'ai fait tapiner ma Marie dans tout Paris Sud
Tengo mis huellas en muchas de esas paredesY'a mes empreintes sur pas mal de ces murs
Y mi ADN en muchos de esos brotesEt mon ADN sur pas mal de ces culs
Salí de la casa sin despedirme de mamáJ'suis sorti de la maison sans dire au revoir à Maman
Y no vine a casa en toda la semana, perdí el sueñoEt j'suis pas rentré de la semaine, j'ai perdu le sommeil
Llevo mis suelas en la carretera que lleva a la cimaJ'use mes semelles sur la route qui mène au sommet
La voz sale de las ciudades de HLMLa voix sort des cités HLM
El flujo es sucio, proviene de la afluencia del SenaFlow est sale, vient de l'afflux de la Seine
Sueño con brillar como París por la nocheRêve de briller comme Paris la nuit

Un chorrante entre mis labios, soy el príncipe de la ciudadUn spliff entre les lèvres, j'suis le prince de la ville
París Sur, París Sur por la nocheParis Sud, Paris Sud la nuit
Somos los príncipes de la ciudadOn est les princes de la ville
Somos los príncipes de la ciudadOn est les princes de la ville
MZ, somos los príncipes de la ciudadMZ, on est les princes de la ville
Zoológico del Sena, chico S-CrewSeine Zoo, S-Crew boy
Somos los príncipes de la ciudadOn est les princes de la ville

La música es oscura, el negro viene del fondoLa musique est sombre, le négro vient du fond
La música es oscura, el blanco viene del fondoLa musique est sombre, le blanco vient du fond
Sueñas con brillar como París por la noche, bajo sus lucesOn rêve de briller comme Paris la nuit, sous ses lumières
He estado pasando el rato, vagando, zonificando y durmiendo todo el díaJ'ai traîné, j'ai erré, j'ai zoné et j'ai dormi toute la journée

Príncipes de la CiudadPrinces de la ville
Haremos todo lo posible para convertirnos en los príncipes de la ciudadOn va tout faire pour devenir les princes de la ville
Serás mi princesa. Seremos los príncipes de la ciudadTu seras ma princesse, on va devenir les princes de la ville
Sueñas con brillar como París por la noche, bajo sus lucesOn rêve de briller comme Paris la nuit, sous ses lumières
He estado pasando el rato, vagando, zonificando y durmiendo todo el díaJ'ai traîné, j'ai erré, j'ai zoné et j'ai dormi toute la journée

Vengo de un pueblo donde no hay leyJe viens d'une ville où il n'y a plus de loi
Donde no hay más reyOù il n'y a plus de roi
Quiero ser el príncipe de la ciudadJe veux être le prince de la ville

Escrita por: Ange-Patrick Yomy / Gnaoré Mohamed Ligue / Ken Samaras / Melvin Aka / Nabab Tsimbissylla. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MZ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección