Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21

Listen

N-Dubz

Letra

Escucha

Listen

Cuando necesitaba que me escucharasWhen I needed you to listen
Entraba por un oído y salía por el otroWent through one ear, then out
Nunca quieres resolver nadaYou never wanna work shit out
Demasiado ocupado jugando a ser BarbieToo busy doin' up Barbie
Necesito tu amor, me tienesNeed your lovin' (your love), you got me
Siempre me mantienes satisfecha, ohAlways keep me satisfied, oh
¿Por qué siempre tan apurado? (¿Por qué siempre tan apurado?)How you always in a rush? (How you always in a rush?)
Nunca tienes tiempo para nosotrosYou ain't ever got no time for us
Pero estás ahí cuando es divertido, esposando mis muñecasBut you're there when it's lit, cuffin' my wrists
Y dices que soy yo la que actúa sospechosamenteAnd you say I'm the one that's movin' sus
Los sentimientos pueden cambiarFeelings they can change
¿Me tratabas bien? Tú decidesDid you treat me right? You decide
Estás demasiado aferrado a tus costumbresYou're too stuck in your ways
Abre los ojos, abre los ojosOpen your eyes, open your eyes

Oh, cuando digo que te amo, no lo crees, ayyOh, cah when I say I love you, you don't believe it, ayy
Nada nuevo, todo lo que digo, te vuelves engreído, ayyNothing new, anything I say, you get conceited, ayy
Te di el mundo, te deseo lo mejor, mi corazón es el más puroGave you the world, I wish you well, my heart's the cleanest
Oh, bueno, parece que tomaste una decisiónOh, well, looks like you made up your mind
¿Cómo lloras si ni siquiera eres sentimental?How you cryin' when you ain't even sentimental?
Deberías haber pensado en eso en su momentoShould have thought about that shit at the time
Te dije que siguieras siendo irrespetuosoTold you carry on bein' disrespectful
Y sería solo cuestión de tiempoAnd it'd be only a matter of time
Pasamos por demasiado, se suponía que debías hacerlo fácilBeen through way too much, you were supposed to make it easy
Yo quito el estrés, y todo lo que quieres es intentar pelear conmigoI take the stress away, and all you want to do is try and beef me
¿Cómo lloras si ni siquiera eres sentimental?How you cryin' when you ain't even sentimental?
Deberías haberme devuelto la llamada cuando eras míoShould have phoned me back when you were mine
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh

Me hiciste correr la distancia (sí, lo hiciste)You made me run the distance (yes, you did)
Siempre quieres hablar demasiadoYou always wanna run your mouth
Cuando quieres intentar sacarme de quicioWhen you wanna try draw me out
Y aún intentas culparmeAnd you still try blame me
Extraño tu amor, pero eso no es suficienteI miss your love, but that just ain't enough
Estaré mejor por mi cuenta si no eres lo suficientemente hombreI'll be better on my own if you ain't man enough
Juro que estás loco, nunca me cambiarásI swear you're crazy, you'll never change me
¿Qué tal si vienes y lo haces por mí, sin protección?How 'bout you come and buss it for me, no safety?
Realmente crees que eres el hombreYou proper think you're the man
Chico, me haces reírBoy, you make me laugh
Te amo tanto, duele malditamenteLove you so much, it fuckin' hurts
No puedo inventar estoCan't make this up

Oh, cuando digo que te amo, no lo crees, ayyOh, cah when I say I love you, you don't believe it, ayy
Nada nuevo, todo lo que digo, te vuelves engreído, ayyNothing new, anything I say, you get conceited, ayy
Te di el mundo, te deseo lo mejor, mi corazón es el más puroGave you the world, I wish you well, my heart's the cleanest
Oh, bueno, parece que tomaste una decisiónOh, well, looks like you made up your mind
¿Cómo lloras si ni siquiera eres sentimental? (Sentimental)How you cryin' when you ain't even sentimental? (Sentimental)
Deberías haber pensado en eso en su momentoShould have thought about that shit at the time
Te dije que siguieras siendo irrespetuoso (irrespetuoso)Told you carry on bein' disrespectful (disrespectful)
Y sería solo cuestión de tiempoAnd it'd be only a matter of time
Pasamos por demasiado, se suponía que debías hacerlo fácilBeen through way too much, you were supposed to make it easy
Yo quito el estrés, y todo lo que quieres es intentar pelear conmigoI take the stress away, and all you want to do is try and beef me
¿Cómo lloras si ni siquiera eres sentimental?How you cryin' when you ain't even sentimental?
Deberías haberme devuelto la llamada cuando eras míoShould have phoned me back when you were mine
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Oh-oh (oh), oh-ohOh-oh (oh), oh-oh

Solo quieres perder mi tiempo (mi tiempo)You just wanna waste my time (my time)
Ni siquiera sabes lo que te gustaYou don't even know what you like
Dices que estás mejor sin míYou said you're better without me
Bueno, ni siquiera satisfaces mis necesidadesWell, you don't even fulfill my needs
Sin estrés, buen sexo y lealtad, eso es todo lo que necesitoNo stress, good sex and some loyalty, that's all I need
Solía amarte, incluso sabías cómo liar mi hierbaUsed to love you, you even knew how to roll my weed
Actúas como si supieras cómo comportarte como un adultoYou go on like you know how to act grown
Pero cuando estás afuera, haces lo máximoBut when you're outside, you do the most
Cuando tu cabello está arreglado y tus uñas hechasWhen your hair's all done and your nails all did
Y cuando estás con tus amigas, nadie más importaAnd when you're with your girls, no one else matters

¿Cómo lloras si ni siquiera eres sentimental? (Sentimental)How you cryin' when you ain't even sentimental? (Sentimental)
Deberías haber pensado en eso en su momentoShould have thought about that shit at the time
Te dije que siguieras siendo irrespetuoso (irrespetuoso)Told you carry on bein' disrespectful (disrespectful)
Y sería solo cuestión de tiempoAnd it'd be only a matter of time
Pasamos por demasiado, se suponía que debías hacerlo fácil (sí, sí)Been through way too much, you were supposed to make it easy (yeah, yeah)
Yo quito el estrés, y todo lo que quieres es intentar pelear conmigoI take the stress away, and all you want to do is try and beef me
¿Cómo lloras si ni siquiera eres sentimental?How you cryin' when you ain't even sentimental?
Deberías haberme devuelto la llamada cuando eras míoShould have phoned me back when you were mine
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Oh-oh (oh), oh-ohOh-oh (oh), oh-oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de N-Dubz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección