Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zip
N.Flying
Cremallera
Zip
Realmente extraño el hogar sin ti
정말 추워 죽겠더라 네가 없는 집엔
jeongmal chuwo juggessdeola nega eobsneun jib-en
En un paraíso que parece un sueño, mi corazón late
글임 같은 초원 위에 마음은 횡해
geulim gat-eun chowon wie ma-eum-eun hwenghae
No importa lo que haga, estoy atrapado
뭐라도 잡혈라 낚시 중인데
mwolado jabhyeola nakksi jung-inde
El teléfono suena 'tilililing' sin parar
띠리릴링 핸드폰이 울리고 있네
ttilililing haendeupon-i ulligo issne
Mi corazón late tan fuerte que apenas puedo respirar
내 마음은 이러게 쓸기 더미만
nae ma-eum-eun ileohge sseulegi deomiman
Como un niño perdido, no hay nada fácil
물리는 올가미처럼 뭘 하나 쉬운 일이 없네요
mullineun olgamicheoleom mwo hana swiun il-i eobsneyo
¿Qué debo hacer ahora?
이젠 어떻게 해
ijen eotteohge hae
Solo recuerdos fríos me acompañan
흘리멍덩한 일만 투성이
heulimeongdeonghan ilman tuseong-i
Mi corazón vacío limpia la casa
텅 빈 마음에 집을 지켜 있군요
teong bin ma-eum-e jib-eul jisgo issgun-yo
Sin nadie a mi lado, dejé caer mi teléfono
손님도 없는데 시타게 놓여진
sonnimdo eobsneunde sigtag-e noh-yeojin
Muchas fotos de viajes
많은 의자 녀석들도
manh-eun uija nyeoseogdeuldo
Se desvanecen lentamente, pero sigo sosteniéndolas
아는 듯 먼지만 싸여 있죠
aneun deus meonjiman ssah-yeo issjyo
Ahora, regresa
이젠 돌아가
ijen dol-aga
Realmente no sé qué hacer con este día sin ti
정말 못난 나는 날을 참 몰라
jeongmal mosnan naneun naleul cham molla
Pensé que estaría bien, pero me equivoqué
많이 좋았다고 믿는데 말이야
manh-i joh-assdago midneunde mal-iya
Mañana vendrá de nuevo, y me enfrentaré
또 내일이 오면 난 뒤숭숭한
tto naeil-i omyeon nan dwisungsunghan
A este corazón vacío que me consume
이 마음에 입을 덮이고서
i ma-eum-e ibul-eul deop-igoseo
Como si no hubiera nada más
아무 일도 없는 것처럼
amu ildo eobsneun geoscheoleom
En un hogar sin ti
네가 없는 집엔
nega eobsneun jib-en
En un paraíso que parece un sueño, mi corazón late
글임 같은 초원 위에 마음은 횡해
geulim gat-eun chowon wie ma-eum-eun hwenghae
En mis momentos solitarios, mientras añoro
남은 내 시간에 의미를 더하는 중인데
nam-eun nae sigan-e uimileul deohaneun jung-inde
Un vaso vacío se llena de lágrimas
쓸대없이 주책 한 바가지 불리고 있네
sseuldeeobs-i juchaeg han bagaji buligo issne
Mi corazón late tan fuerte que apenas puedo respirar
내 마음은 이러게 쓸기 더미만
nae ma-eum-eun ileohge sseulegi deomiman
Como un niño perdido, no hay nada fácil
물리는 올가미처럼 뭘 하나 쉬운 일이 없네요
mullineun olgamicheoleom mwo hana swiun il-i eobsneyo
¿Qué debo hacer ahora?
이젠 어떻게 해
ijen eotteohge hae
Aunque me arrepienta, no sirve de nada
후회를 해 봐도 소용없는데
huhoeleul hae bwado soyong-eobsneunde
Me pongo una máscara en la cara
구멍 난 저 천장을 막고 있죠
gumeong nan jeo cheonjang-eul mekkugo issjyo
Como un actor en un escenario
의자를 화분의 발침대처럼
uijaleul hwabun-ui badchimdaecheoleom
Otra actuación ha comenzado
다른 용도가 됐죠
daleun yongdoga dwaessjyo
En un escenario sin sentido
아무 의미 없는 뒤숭숭한
amu uimi eobsneun dwisungsunghan
Cierro los ojos
발침에서 눈을 감죠
chimdaeeseo nun-eul gamjyo
Realmente no sé qué hacer con este día sin ti
정말 못난 나는 날을 참 몰라
jeongmal mosnan naneun naleul cham molla
Pensé que estaría bien, pero me equivoqué
많이 좋았다고 믿는데 말이야
manh-i joh-assdago midneunde mal-iya
Mañana vendrá de nuevo, y me enfrentaré
또 내일이 오면 난 뒤숭숭한
tto naeil-i omyeon nan dwisungsunghan
A este corazón vacío que me consume
이 마음에 입을 덮이고서
i ma-eum-e ibul-eul deop-igoseo
Como si no hubiera nada más
아무 일도 없는 것처럼
amu ildo eobsneun geoscheoleom
En la oscuridad, solo
덩그러니 혼자
deong-geuleoni honja
Cuando me arrodillo en la fría alfombra
차가운 바닥에 누워 있을 때
chagaun badag-e nuwo iss-eul ttae
Como un niño que ha caído en la arena
산데오미처럼 싸힌 얼음
sandeomicheoleom ssah-in oeloum
¿Podré levantarme de nuevo?
다시 돌아갈까
dasi dol-agalkka
Nada cambia
어디도 변하지가 않아
eodido byeonhajiga anh-a
Realmente no sé qué hacer con este día sin ti
정말 못난 나는 날을 참 몰라
jeongmal mosnan naneun naleul cham molla
Pensé que estaría bien, pero me equivoqué
많이 좋았다고 믿는데 말이야
manh-i joh-assdago midneunde mal-iya
Mañana vendrá de nuevo, y me enfrentaré
또 내일이 오면 난 뒤숭숭한
tto naeil-i omyeon nan dwisungsunghan
A este corazón vacío que me consume
이 마음에 입을 덮이고서
i ma-eum-e ibul-eul deop-igoseo
Como si no hubiera nada más
아무 일도 없는 것처럼
amu ildo eobsneun geoscheoleom
En un hogar sin ti
네가 없는 집엔
nega eobsneun jib-en
En un hogar sin ti
네가 없는 집엔
nega eobsneun jib-en
(Mañana vendrá de nuevo, y me enfrentaré
(또 내일이 오면 난 뒤숭숭한
(tto naeil-i omyeon nan dwisungsunghan
A este corazón vacío que me consume)
이 마음에 입을 덮이고서)
i ma-eum-e ibul-eul deop-igoseo)
Como si no hubiera nada más
아무 일도 없는 것처럼
amu ildo eobsneun geoscheoleom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de N.Flying y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: