Traducción generada automáticamente

Os Povos
Ná Ozzetti
Los Pueblos
Os Povos
En el borde del mundoNa beira do mundo
Portón de hierro, aldea muerta, multitudPortão de ferro, aldeia morta, multidão
Mi gente, mi gente,Meu povo, meu povo,
no quiso saber de lo nuevo nunca másnão quis saber do que é novo nunca mais
Oh, mi ciudadÊ minha cidade
Aldea muerta, anillo de oro, mi amorAldeia morta, anel de ouro, meu amor
En el borde de la vida nos volvemos a encontrar solosNa beira da vida a gente torna a se encontrar só
Casa iluminada, portón de hierro, candado corazónCasa iluminada, portão de ferro, cadeado coração
Y yo reconquistado voy paseando, paseando y muriendoE eu reconquistado vou passeando, passeando e morrer
Cerca de tus ojosPerto de seus olhos
Anillo de oro, aniversario de mi amorAnel de ouro aniversário meu amos
En mi ciudad aprendemos a vivir solosEm minha cidade a gente aprende a viver só
¡Ah! Un día cualquiera, día de calorAh! Um dia qualquer dia de calor
Siempre es otro día para recordarÉ sempre mais um dia de lembrar
La cordillera de sueños que la noche apagóA cordilheira de sonhos que a noite apagou
Oh, mi ciudadÊ minha cidade
Portón de oro, aldea muerta, soledadPortão de ouro aldeia morta solidão
Mi gente, mi gente, aldea muerta, candado corazónMeu povo meu povo aldeia morta cadeado coração
Yo reconquistado voy caminando, caminando y muriendoEu reconquistado vou caminhando, caminhando e morrer
Dentro de tus brazosDentro de seus braços
Aprendemos a morir solosA gente aprende a morrer só
Mi gente, mi genteMeu povo, meu povo
Por la ciudad viviendo solosPela cidade a viver só



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ná Ozzetti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: