Traducción generada automáticamente

Reencontro
Na Reserva
Reencuentro
Reencontro
Háblame del color de tus sueñosFale-me da cor dos seus sonhos
¿O los dejaste desvanecer?Ou você deixou desbotar?
¿Dónde está ese niño?Aonde foi aquele menino?
Ya no salgo más a jugarJá não saio mais pra brincar
El brillo en tus ojos vivosO brilho em seus olhos vivos
Que una vez vi desbordarQue um dia vi transbordar
¿Cómo vas a vivir tus planes?Como vai viver os seus planos?
Ya no sé cuál es mi lugarJá nem sei qual é o meu lugar
No esperes que el viento sople a tu favorNão espere que o vento sopre a seu favor
El dolor que corre por tu pecho también tiene valorA dor que escorre no seu peito também tem valor
No te acostumbres a sueños vendidosNão se acostume com sonhos vendidos
No pierdas tu tiempo en caminos perdidosNão perca seu tempo em caminhos perdidos
Saca los dos pies del sueloTire os dois pés do chão
Siente tu propio aireSinta o seu próprio ar
Todos tus discos y librosTodos os seus discos e livros
Que fueron arrojados al marQue foram jogados ao mar
¿Dónde están todos los amigos?Aonde foram todos os amigos?
Ya no sé si me encontraránJá nem sei se vão me encontrar
Tus pasiones infinitasAs suas paixões infinitas
Todavía te van a alimentarAinda vão te alimentar
Libera un nuevo grito de vidaSolte um novo grito de vida
Pronto me reencontraréLogo vou me reencontrar
No esperes que el viento sople a tu favorNão espere que o vento sopre a seu favor
El dolor que corre por tu pecho también tiene valorA dor que escorre no seu peito também tem valor
No te acostumbres a sueños vendidosNão se acostume com sonhos vendidos
No pierdas tu tiempo en caminos perdidosNão perca seu tempo em caminhos perdidos
Saca los dos pies del sueloTire os dois pés do chão
Siente tu propio aireSinta o seu próprio ar
No esperes que el viento sople a tu favorNão espere que o vento sopre a seu favor
El dolor que corre por tu pecho también tiene valorA dor que escorre no seu peito também tem valor
No te acostumbres a sueños vendidosNão se acostume com sonhos vendidos
No pierdas tu tiempo en caminos perdidosNão perca seu tempo em caminhos perdidos
Saca los dos pies del sueloTire os dois pés do chão
Siente tu propio aireSinta o seu próprio ar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Na Reserva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: