Traducción generada automáticamente

364Days Of Dream
Na Yoon Kwon
364 Jours de Rêve
364Days Of Dream
Cette nuit-là l'année dernièreOn this night last year
Je ne savais pas non plusI didn’t know either
Que ma vie serait illuminée par toiThat my life would be lighted up by you
Ce matin, (je veux être avec toi)This morning, (I wanna be with you)
Je ne savais pas non plus (je veux te tenir aussi)I didn’t know either (I wanna hold you too)
Que ta lumière disparaîtrait d'un coupThat your light would disappear all at once
Que ce serait une nuit si tristeThat it would be this sad of a night
Demain sera le premier jour où je t'ai rencontréTomorrow will be the first day I met you
Aujourd'hui est le jour où je te laisse partirToday is the day I'm letting you go
Peut-être que le temps passé avec toiMaybe the time that I was with you
N'était qu'un rêve d'une nuitWas just one night’s dream
Je veux retourner dormirI wanna go back to sleep
Ça fait déjà un an (je veux être avec toi)It’s already been a year (I wanna be with you)
C'est pas fou ? (je veux te tenir aussi)Isn’t that crazy? (I wanna hold you too)
Je t'aime plus qu'au débutI love you more than I did in the beginning
C'est ce que je voulais te direThat’s what I wanted to tell you
Mais je ne fais que pleurerBut I'm only shedding tears
Demain sera le premier jour où je t'ai rencontréTomorrow will be the first day I met you
Aujourd'hui est le jour où je te laisse partirToday is the day I'm letting you go
Peut-être que le temps passé avec toiMaybe the time that I was with you
N'était qu'un rêve d'une nuitWas just one night’s dream
Je veux retourner dormirI wanna go back to sleep
Rien qu'à l'idée de me réveillerJust thinking about waking up
Mon cœur s'effondreMakes my heart crumble
Alors que j'ai pleuré toute la nuit avec nos promessesAs I cried all night with our promises
Je pensais que j'étais trop heureuxI thought I was too happy
Je pensais que c'était trop parfaitI thought it was too perfect
Quand j'ai ouvert les yeux aujourd'hui, j'ai demandé si tu étais vraiment à moiWhen I opened my eyes today, I asked if you were really mine
Je ne me suis senti mieux qu'après avoir entendu ta réponseOnly feeling better after I heard your answer
C'était à moitié un rêveIt half-felt like a dream
C'était à moitié un mensongeIt half-felt like a lie
Je pensais que ces jours-là n'étaient pas possiblesI thought those days weren’t possible
Mais quand je m'endors, ces jours-là ne reviendront jamais.But when I fall asleep, those days won’t ever come again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Na Yoon Kwon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: