Traducción generada automáticamente
Own Yourself
Naâman
Poseírse
Own Yourself
En tu cara puedo ver tu sonrisaUpon your face I can see your smile
Pero por dentro hay un desastreBut inside it's a mess
Tal vez el amor que estás buscando durante tanto tiempoMaybe the love you're looking for so long
Está atrapado en tu corazón profundamente dentro de tu pechoIs stuck in your heart deep down inside your chest
¿Quién va a salvar tu alma?Who's gonna save your soul?
Diciéndote la verdad que sabíasBy telling you the truth that you did know
Todo sucede por una razónEverything happen for a reason
Si te quedas ciego a la causa nunca aprenderás y crecerásIf you stay blind to the cause you'll never learn and grow
Vamos, ve donde crees que es el camino correctoGo on, go where you think is the right way
Lo que no tienes para ti, no lo tendrás para nadieWhat you don't have for yourself you won't have for nobody
Así que escucha, tengo que saber qué es el amorSo listen, got to know what is love
Lo que en el interior refleja la luz desde arribaWhat inside reflects the light from above
Y si es andrajoso, caminar te acercaráAnd if it's raggy, walking get you closer
No hay hombres afortunados, sólo luchas que nos dan ganancia para algo de dolorAin't no lucky men, only struggles that give us gain for some pain
El amor podría ser doloroso sin él todo lo que tenemosLove could be painful without it all we have
Es lágrimas a la sombraIs tears to shade
Es lágrimas a la sombraIs tears to shade
¿Cómo puedes amarme, si no te amas a ti mismo?How can you love me, if you don't love yourself?
El amor no debe ser puesto en un estanteLove is not to be put on a shelf
No puedes poseerme, así que hazte cargo de ti mismoCan't own me, so own yourself
¿Cómo puedes amarme, si no te amas a ti mismo?How can you love me, if you don't love yourself?
El amor no debe ser puesto en un estanteLove is not to be put on a shelf
No puedes poseerme, así que hazte cargo de ti mismoCan't own me, so own yourself
Me arrancasYou rip me out
Como cada vez que veo dudasAs every time I see you doubt
Me arrancasYou rip me out
¿Dónde se ha ido tu amor?Where's your love gone?
Sólo tu corazón verá más allá de la carneOnly your heart will see beyond the flesh
Por lo tanto, solo puede delinear el propósitoSo it alone can outline the purpose
Dé fuerza a los infielesGive strength to the faithless
Y nutrir la luz como lo hace el universoAnd nurture the light as the universe does
Tómalo como él lo dioTake it as he gave it
Bajen los brazosThrow down your arms
¿Puedes sentir la armonía?Can you feel the harmony?
Cuando somos aquellos en los que el uno es sólo tantosWhen we are the one where the one is just so many
Pero me arrancasBut you rip me out
¿Cómo puedes amarme, si no te amas a ti mismo?How can you love me, if you don't love yourself?
El amor no debe ser puesto en un estanteLove is not to be put on a shelf
No puedes poseerme, así que hazte cargo de ti mismoCan't own me, so own yourself
¿Cómo puedes amarme si no te amas a ti mismo?How can you love me if you don't love yourself?
El amor no debe ser abatido dehLove is not to be put down deh
No puedes poseerme, así que hazte cargo de ti mismoCan't own me, so own yourself
Ton visage s'habille d'un sourireTon visage s'habille d'un sourire
Auquel manque le coeurAuquel manque le coeur
Ce que tu cherches depuis toutes ces annéesCe que tu cherches depuis toutes ces années
Est profondément enfoui à l'intérieurEst profondément enfoui à l'intérieur
Qui pourra sauver ton a'meQui pourra sauver ton âme
Te rappeler ce que t'as oubliéTe rappeler ce que t'as oublié
Chaque jour a sa lecçonChaque jour a sa leçon
Et qui tourne le dos y laissera la raisonEt qui tourne le dos y laissera la raison
Et qui tourne le dos y laissera la raisonEt qui tourne le dos y laissera la raison
¿Cómo puedes amarme, si no te amas a ti mismo?How can you love me, if you don't love yourself?
El amor no debe ser puesto en un estanteLove is not to be put on a shelf
No puedes poseerme, así que hazte cargo de ti mismoCan't own me, so own yourself
¿Cómo puedes amarme, si no te amas a ti mismo?How can you love me, if you don't love yourself?
El amor no debe ser puesto en un estanteLove is not to be put on a shelf
No puedes poseerme, así que hazte cargo de ti mismoCan't own me, so own yourself
Hazte cargo de ti mismoOwn yourself
Si no puedes poseerme, solo tienes que poseerteIf you can't own me, just own yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naâman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: