Traducción generada automáticamente
El Viajero
Nabález
Der Reisende
El Viajero
Ich weiß nicht, warum ich so dumm warNo sé por qué fui tan idiota
Hätte nie in dieses Flugzeug steigen sollenNunca debí subirme en ese avión
Und jede Nacht, eine NiederlageY cada noche, una derrota
Die immer mit unserem Lied endetQue siempre acaba con nuestra canción
Es ist unvermeidlich, dass dein MundEs inevitable que tu boca
Der einzige ist, der mich anmachtSea la única que me provoca
Ich weiß nicht, warum ich deinen Duft fühleNo sé por qué siento tu olor
Wenn ich ganz allein in diesem Zimmer binSi estoy tan solo en esta habitación
Ich verschwende die Meilen (und nur für dich)Estoy que me gasto las millas (y solo por ti)
Ich hole mir das Visum, um zu dir zu fliegenEstoy que me saco la visa, pa' volar hacia ti
Der Rest ist mir egal, denn das Leben wird kurzYa lo demás no me importa, porque la vida se hace corta
Und ich brenne, wenn du mich berührstY yo me quemo si me tocas
Du bist das Feuer, das mein Herz entzündetTú eres candela que me enciende el corazón
Und ich bin das Holz, das ohne Grund brenntY yo soy leña que se prende sin razón
Du bist das Feuer, das mein Herz entzündetEres candela que me enciende el corazón
Und ich bin das Holz, das ohne Grund brenntY yo soy leña que se prende sin razón
Und wenn ich dir auf die Nerven gehe, bleibst du nicht alleineY si te caigo no te quedas solita
Ich so charmant und du so hübschYo tan galán y tú tan bonita
Und immer näher, immer näherY cada vez, ya más cerquita
Ich mache keinen Halt für dieses Date, BabyNo hago escala pa esta cita, bebé
Ich fühle mich super hyper mega cool, coolMe siento super hiper mega cool, cool
Wenn du mich küsst, du, duCuando me besas tú, tú
Du weißt ganz genau, dass ich mehr davon willTú bien sabes que yo quiero de eso
Nimm deinen Reisepass mit deinen Küssen mitLlévate el pasaporte con tus besos
Ich verschwende die Meilen (und nur für dich)Estoy que me gasto las millas (y solo por ti)
Ich hole mir das Visum, um zu dir zu fliegenEstoy que me saco la visa, pa' volar hacia ti
Und der Rest ist mir egal, denn das Leben wird kurzY lo demás no me importa, porque la vida se hace corta
Ich brenne, wenn du mich berührstYo me quemo si me tocas
Du bist das Feuer, das mein Herz entzündetTú eres candela que me enciende el corazón
Und ich bin das Holz, das ohne Grund brenntY yo soy leña que se prende sin razón
Du bist das Feuer, das mein Herz entzündetEres candela que me enciende el corazón
Und ich bin das Holz, das ohne Grund brenntY yo soy leña que se prende sin razón
Ich bin für dich da, wenn du für mich da bistSoy para ti, si tú eres para mí
Ich gehe mit tausend Stundenkilometern, denn ich kann es kaum erwartenMe voy a mil por hora porque no veo la hora
Dich an meiner Seite zu haben, wenn ich für dich da binDe tenerte junto a mí, si yo soy para ti
Ich gehe mit tausend Stundenkilometern, denn ich kann es kaum erwartenMe voy a mil por hora porque no veo la hora
Du bist das Feuer, das mein Herz entzündetTú eres candela que me enciende el corazón
Und ich bin das Holz, das ohne Grund brenntY yo soy leña que se prende sin razón
Du bist das Feuer, das mein Herz entzündetEres candela que me enciende el corazón
Und ich bin das Holz, das ohne Grund brenntY yo soy leña que se prende sin razón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nabález y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: