Traducción generada automáticamente

O Cidadão Do Mundo
Nação Zumbi
Der Bürger der Welt
O Cidadão Do Mundo
Die Estrovenga drehte sichA estrovenga girou
Kam nah an meinen HalsPassou perto do meu pescoço
Ich buckelte, ich buckelteCorcoviei, corcoviei
Bin kein Dussel, mein FreundNão sou nenhum besta seu moço
Die Sache schien kaltA coisa parecia fria
Bevor der Kampf begannAntes da luta começar
In der Runde tauchte die Estrovenga aufNa roda a estrovenga surgia
Schnell drehend durch die LuftGirando veloz pelo ar
Ich sprang, ich sprangEu pulei, eu pulei
Und rannte im sanften TrittE corri no coice macio
Wollte nur den Hunger stillenSó queria matar a fome
Im Zuckerrohrfeld am FlussuferNo canavial na beira do rio
Ich sprang, ich sprangEu pulei, eu pulei
Und rannte im sanften TrittE corri no coice macio
Wollte nur den Hunger stillenSó queria matar a fome
Im Zuckerrohrfeld am FlussuferNo canavial na beira do rio
Ich schwor, ich schworJurei, jurei
Ich werde diesen Kapitän schnappenVou pegar aquele capitão
Werde meine Nation vereinenVou juntar a minha nação
Im Land des MaracatuNa terra do maracatu
Dona Ginga, Zumbi, VeludinhoDona Ginga, Zumbi, Veludinho
Und halte den Schlag von Meister SaluE segura o baque do Mestre Salu
Ich sah, ich sahEu vi, eu vi
Meine Voodoo-PuppeA minha boneca vodu
Auf und ab im RaumSubir e descer do espaço
Zur Zeit der KrönungNa hora da coroação
Entschuldigen Sie, mein Herr, entschuldigen SieMe desculpe senhor, me desculpe
Aber das hier ist meine NationMas essa aqui é a minha nação
Daruê Malungo, Nation ZumbiDaruê Malungo, Nação Zumbi
Es ist das Summen, Summen, Summen der HauptstadtÉ o zum, zum, zum da capital
Nur schlaue KrabbenSó tem caranguejo esperto
Die aus diesem Mangrovenwald kommenSaindo desse manguezal
Daruê Malungo, Nation ZumbiDaruê Malungo, Nação Zumbi
Es ist das Summen, Summen, Summen der HauptstadtÉ o zum, zum, zum da capital
Nur schlaue KrabbenSó tem caranguejo esperto
Die aus diesem Mangrovenwald kommenSaindo desse manguezal
Ich sprang, ich sprangEu pulei, eu pulei
Und rannte im sanften TrittE corria no coice macio
Fand den Bürger der WeltEncontrei o cidadão do mundo
Im Mangrovenwald am FlussuferNo manguezal na beira do rio
Ich sprang, ich sprangEu pulei, eu pulei
Und rannte im sanften TrittE corria no coice macio
Fand den Bürger der WeltEncontrei o cidadão do mundo
Im Mangrovenwald am FlussuferNo manguezal na beira do rio
Josué!Josué!
Ich rannte, fiel hinEu corri, saí no tombo
Sonst hätte ich's vermasseltSe não ia me lascá
Ging am Flussufer entlangDesci a beira do rio
Kam in die HauptstadtFui pará na capitá
Als ich an einer Wand ein Plakat sahQuando vi numa parede um pinico anunciá
Es war ein totaler AusverkaufÉ liquidação total
Der Lautsprecher kündigte anO falante anunciou
Ih! Ich bin pleiteIh! Tô liquidado
Dachte der JungeO pivete pensou
Kannte ein paar Kumpels und haute mit ihnen abConheceu uns amiginhos e com eles se mandou
Ja, mein AlterÉ, aí meu velho
Knöpfe dein Sakko zuAbotoa o paletó
Lass den Kopf nicht hängen und halt den KrawallNão deixe o queixo cair e segura o rojão
Fünf Halbstarke kamenVinha cinco maloqueiro
Auf dem LastwagenEm cima do caminhão
Hielten an der KirchePararam lá na igreja
Kannten ein paar BrüderConheceram uns irmão
Betteten um Brot zu essenPediram pão pra comer
Mit einem Glas KaffeeCom um copo de café
Einer stahl die MesseUm ficou roubando a missa
Und vier machten sich aus dem StaubE quatro deram no pé
Chila, Relê, Domilindró!Chila, Relê, Domilindró!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nação Zumbi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: