Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 12.357

Para Cuando Me Vaya

Nacha Guevara

LetraSignificado

Pour Quand Je Partirai

Para Cuando Me Vaya

Pour quand je partiraiPara cuando me vaya
il n'y aura pas de lever de soleilno habrá amanecido
ni pour l'amour, ni pour l'oubli.ni para el amor, ni para el olvido.
Pour quand je partiraiPara cuando me vaya
la vie nous récompensela vida nos premia
en mettant les rêves en pénitence.poniendo los sueños de penitencia

Gamin du printemps,Niño de primavera,
qu'un coup de ventque un golpe de viento
veuille t'emporter,te quiera llevar,
mets-moi un bisouponme un beso
là où j'ai peurdonde tengo el miedo
et mets-moi un autre bisouy ponme otro beso
là où je ne reviendrai plus.donde nunca más.
Qu'il me prenne le soleil, qu'il me prenne,Que me lleve el sol, que me lleve,
collé à son pas.pegado a su andar
Qu'il me prenne le soleil, qu'il me prenne,Que me lleve el sol, que me lleve,
collé à son pas.pegado a su andar.

Pour quand je partiraiPara cuando me vaya
il n'y aura pas de lever de soleilno habrá amanecido
ni pour l'amour, ni pour l'oubli.ni para el amor, ni para el olvido.
Pour quand je partiraiPara cuando me vaya
la vie nous récompensela vida nos premia
en mettant les rêves en pénitence.poniendo los sueños de penitencia

Gamin de l'été,Niño del verano,
qui inondes de lumièreque inundas de luz
ce que je n'ai pas scintillé,lo que no destellé,
mets-moi un bisouponme un beso
près du rirecercano a la risa
et mets-moi un autre bisouy ponme otro beso
là où on ne voit rien.en lo que no se ve.
Qu'il me prenne le soleil, qu'il me prenne,Que me lleve el sol, que me lleve,
bercé dans son filet.mecido en su red
Qu'il me prenne le soleil, qu'il me prenne,Que me lleve el sol, que me lleve,
vaincu dans son filet.vencido en su red.

Pour quand je partiraiPara cuando me vaya
il n'y aura pas de lever de soleilno habrá amanecido
ni pour l'amour, ni pour l'oubli.ni para el amor, ni para el olvido.
Pour quand je partiraiPara cuando me vaya
la vie nous récompensela vida nos premia
en mettant les rêves en pénitence.poniendo los sueños de penitencia

Gamin de l'automne,Niño del otoño,
qui un mois d'octobreque algún mes de octubre
te prendra avec lui,se te llevará con él,
mets-moi un bisouPonme un beso
là où sont les étoilesdonde las estrellas
et mets-moi un autre bisouy ponme otro beso
pour ne pas revenir.para no volver.
Qu'il me prenne le soleil, qu'il me prenne,Que me lleve el sol, que me lleve,
accroché à sa peau.prendido a su piel
Qu'il me prenne le soleil, qu'il me prenne,Que me lleve el sol, que me lleve,
accroché à sa peau.prendido a su piel

Pour quand je partiraiPara cuando me vaya
il n'y aura pas de lever de soleilno habrá amanecido
ni pour l'amour, ni pour l'oubli.ni para el amor, ni para el olvido.
Pour quand je partiraiPara cuando me vaya
la vie nous récompensela vida nos premia
en mettant les rêves en pénitence.poniendo los sueños de penitencia

Gamin, gamin de l'hiver,Niño, niño del invierno,
que le gris a brodéque el gris ha bordado
sur mon enfance,sobre mi niñez,
mets-moi un bisou là où va la blessurePonme un beso donde va la herida
et mets-moi un autre bisou pour ne pas aimer.y ponme otro beso para no querer.
Qu'il me prenne le soleil, qu'il me prenne,Que me lleve el sol, que me lleve,
Si je ne te verrai pas.Si no te veré.
Qu'il me prenne le soleil, qu'il me prenne,Que me lleve el sol, que me lleve,
Si je ne te verrai pas.Si no te veré.

Pour quand je partiraiPara cuando me vaya
il n'y aura pas de lever de soleilno habrá amanecido
ni pour l'amour, ni pour l'oubli.ni para el amor, ni para el olvido.
Pour quand je partiraiPara cuando me vaya
la vie nous récompensela vida nos premia
en mettant les rêves en pénitence.poniendo los sueños de penitencia

Pour quand je partiraiPara cuando me vaya
il n'y aura pas de lever de soleilno habrá amanecido
ni pour l'amour, ni pour l'oubli.ni para el amor, ni para el olvido.
Pour quand je partiraiPara cuando me vaya
la vie nous récompensela vida nos premia
en mettant les rêves en pénitence.poniendo los sueños de penitencia

Escrita por: Nacha Guevara, Alberto Favero, Enrique Pinti. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nacha Guevara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección