Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.597

Tobidase! Bankikki (Casual Killer remix)

Nachi

Letra

Significado

¡Salta! Bankikki (remix Asesino Casual)

Tobidase! Bankikki (Casual Killer remix)

Flotando, flotando, flotando
ふわふわ ふわふわ ふわふわり
fuwa-fuwa fuwa-fuwa fuwa-fuwari

Girando, girando, girando, dando vueltas
くるくる くるくる くるくる まわるの
kuru-kuru kuru-kuru kuru-kuru mawaru no

Flotando, flotando, flotando
ふわふわ ふよふよ ふわふわり
fuwa-fuwa fuyo-fuyo fuwa-fuwari

Girando, girando, flotando, saliendo
くるる くるくる ふわふわ とびだしたの
kururu kuru-kuru fuwa-fuwa tobidashita no

¡Hey ho, flotando, flotando, flotando, cabeza!
やほやほ ふよふよふよ ふえり あたま
yaho-yaho fuyo-fuyo-fuyo fueri atama

Plop, flotando, saliendo
ぽよぽよ ふわふわり とびだすよ
poyo-poyo fuwa-fuwari tobidasu yo

Flotando, flotando, flotando, cabeza
ふよふよふ わふわふ ふわふえり あたま
fuyo-fuyo-fu wafu-wafu fuwa-fueri atama

Flotando, flotando, saliendo
ふわふわ ふわわふわ とびだすよ
fuwa-fuwa fuwa-wafu-wa tobidasu yo

Flotando, flotando, flotando, flotando, flotando, flotando, flotando, flotando
ふわりふわり ふわわ ふわふわ ふわわ ふわわ ふわふわ ふわふわ
fuwari-fuwari fuwa-wa fuwa-fuwa fuwa-wa fuwa-wa fuwa-fuwa fuwa-fuwa

La cabeza crece, crece, cabeza, crece, flotando, crece, crece
あたまが ふえる ふえ あたま ふえふえる ふよふよよ ふえる ふえふえる
atama ga fueru fue atama fue-fueru fuyo-fuyo yo fueru fue-fueru

Creciendo, creciendo, flotando, flotando, cabeza, cabeza, saliendo
えるえる ふえる ふわふわ ふわりふわ あたま あたま とびだす
eru-eru fueru fuwa-fuwa fuwari-fuwa atama atama tobidasu

Saltando, saltando, saltando
ぴょんぴょんぴょん
pyon-pyon-pyon

Rodando, rodando, rodando, balanceándose
ころころがる ころがる ころがるたる たるら たるら ゆらゆらゆらろと
koro-korogaru korogaru korogaru-taru tarura tarura yura-yura-yuraro to

Solo la cabeza, salta, plaf, solo la cabeza, salta, plaf, lalalá
あたまだけ いけに どぼん あたまだけ いけに どぼん うらら
atama dake ike ni dobon’ atama dake ike ni dobon’ urara

Solo la cabeza, salta, plaf, otra vez, solo la cabeza, salta, chapoteando
あたまだけ いけに どぼん また あたまだけが いけに じゃぶじゃぶ
atama dake ike ni dobon’ mata atama dake ga ike ni jabu-jabu

Solo la cabeza, salta, plaf, solo la cabeza, salta, hundiéndose
あたまだけが いけに どぼん あたまだけが いけに しずんでく
atama dake ga ike ni dobon’ atama dake ga ike ni shizun’deku

Solo la cabeza, salta, plaf, asustado, no puede respirar
あたまだけが いけに どぼん あわわ いきが できない
atama dake ga ike ni dobon’ awawa iki ga dekinai

Solo la cabeza, salta, plaf, solo la cabeza, salta, plaf, lalalá
あたまだけ いけに どぼん あたまだけ いけに どぼん うらら
atama dake ike ni dobon’ atama dake ike ni dobon’ urara

Solo la cabeza, salta, plaf, otra vez, solo la cabeza, salta, chapoteando
あたまだけ いけに どぼん また あたまだけが いけに じゃぶじゃぶ
atama dake ike ni dobon’ mata atama dake ga ike ni jabu-jabu

Solo la cabeza, salta, plaf, solo la cabeza, salta, hundiéndose
あたまだけが いけに どぼん あたまだけが いけに しずんでく
atama dake ga ike ni dobon’ atama dake ga ike ni shizun’deku

Solo la cabeza, salta, plaf, asustado, no puede respirar, adiós
あたまだけが いけに どぼん あわわ いきが できない さいなら
atama dake ga ike ni dobon’ awawa iki ga dekinai sainara

Hinchado, hinchado, hinchado, la cabeza hinchada, vagando
ぷくぷくぷく ぷかぷかぷかり あたま ぷきぷかぴけかぽ さまよって
puku-puku-puku puka-puka-pukari atama puki-puka-pike-kapo samayotte

Oídos siendo tocados, duele, un poco, un poco
みみ つつかれて いたいの ちょいちょちょちょ
mimi tsutsukarete itai no choi-cho-cho-cho

Hinchado, pinchando, temblando
ぷかぷか ちくちく ぷるるんふるん ふるえるの
puka-puka chiku-chiku pururun’-furun’ furueru no

Hinchado, hinchado, flotando, flotando, flotando, flotando, flotando, flotando
ぷかり ぷかり ふわわ ふわふわ ふわわ ふわわ ふわふわ ふわふわ
pukari pukari fuwawa fuwa-fuwa fuwa-wa fuwa-wa fuwa-fuwa fuwa-fuwa

La cabeza crece, crece, cabeza, crece, flotando, crece, crece
あたまが ふえる ふえ あたま ふえふえる ふよ ふよよ ふえる ふえふえる
atama ga fueru fue atama fue-fueru fuyo fuyoyo fueru fue-fueru

Creciendo, creciendo, flotando, flotando, cabeza, cabeza, saliendo
えるえる ふえる ふわふわ ふわりふわ あたま あたま とびだす
eru-eru fueru fuwa-fuwa fuwari-fuwa atama atama tobidasu

Saltando, saltando, saltando
ぴょんぴょんぴょん
pyon-pyon-pyon

Saltando, saliendo, saltando, saliendo, flotando, flotando, flotando, cielo
とび とびだす とびだし とびだします ふわふわ ふわわ ふわ そら とぶ
tobi tobidasu tobidashi tobidashimasu fuwa-fuwa fuwa-wa fuwa sora tobu

Solo la cabeza, al cielo, zambullida, solo la cabeza, al cielo, zambullida, lalalá
あたまだけ そらに どひょん あたまだけ そらに どひょん うらら
atama dake sora ni dohyon’ atama dake sora ni dohyon’ urara

Solo la cabeza, al cielo, zambullida, otra vez, solo la cabeza, al cielo, flotando
あたまだけ そらに どひょん また あたまだけが そらに ふわふわ
atama dake sora ni dohyon’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa

Solo la cabeza, al cielo, zambullida, solo la cabeza, al cielo, flotando
あたまだけが そらに どひょん あたまだけが そらに ふわふわり
atama dake ga sora ni dohyon’ atama dake ga sora ni fuwa-fuwari

Solo la cabeza, al cielo, zambullida, otra vez, solo la cabeza, al cielo, flotando
あたまだけ そらに どひょん また あたまだけが そらに ふわふわ
atama dake sora ni dohyon’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa

Solo la cabeza, al cielo, desapareciendo, solo la cabeza, al cielo, desapareciendo, lalalá
あたまだけ そらに どかあん あたまだけ そらに どかあん うらら
atama dake sora ni dokaan’ atama dake sora ni dokaan urara

Solo la cabeza, al cielo, desapareciendo, otra vez, solo la cabeza, al cielo, flotando
あたまだけ そらに どかあん また あたまだけが そらに ふわふわ
atama dake sora ni dokaan’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa

Solo la cabeza, al cielo, desapareciendo, solo la cabeza, al cielo, flotando
あたまだけが そらに どかあん あたまだけが そらに ふわふわり
atama dake ga sora ni dokaan’ atama dake ga sora ni fuwa-fuwari

Solo la cabeza, al cielo, desapareciendo, asustado, muy alto
あたまだけが そらに どかあん あわわ すごく たかい
atama dake ga sora ni dokaan’ awawa sugoku takai

Solo la cabeza, al cielo, zambullida, solo la cabeza, al cielo, zambullida, lalalá
あたまだけ そらに どひょん あたまだけ そらに どひょん うらら
atama dake sora ni dohyon’ atama dake sora ni dohyon’ urara

Solo la cabeza, al cielo, zambullida, otra vez, solo la cabeza, al cielo, flotando
あたまだけ そらに どひょん また あたまだけが そらに ふわふわ
atama dake sora ni dohyon’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa

Solo la cabeza, al cielo, zambullida, solo la cabeza, al cielo, flotando
あたまだけが そらに どひょん あたまだけが そらに ふわふわり
atama dake ga sora ni dohyon’ atama dake ga sora ni fuwa-fuwari

Solo la cabeza, al cielo, zambullida, otra vez, solo la cabeza, al cielo, flotando
あたまだけ そらに どひょん また あたまだけが そらに ふわふわ
atama dake sora ni dohyon’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa

Solo la cabeza, al cielo, desapareciendo, solo la cabeza, al cielo, desapareciendo, lalalá
あたまだけ そらに どかあん あたまだけ そらに どかあん うらら
atama dake sora ni dokaan’ atama dake sora ni dokaan urara

Solo la cabeza, al cielo, desapareciendo, otra vez, solo la cabeza, al cielo, flotando
あたまだけ そらに どかあん また あたまだけが そらに ふわふわ
atama dake sora ni dokaan’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa

Solo la cabeza, al cielo, desapareciendo, solo la cabeza, al cielo, flotando
あたまだけが そらに どかあん あたまだけが そらに ふわふわり
atama dake ga sora ni dokaan’ atama dake ga sora ni fuwa-fuwari

Solo la cabeza, al cielo, desapareciendo, asustado, hacia el más allá
あたまだけが そらに どかあん あわわ そらのかなたへ いっちょくせん
atama dake ga sora ni dokaan’ awawa sora no kanata e icchokusen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nachi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección