Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tobidase! Bankikki (Casual Killer remix)
Nachi
Tobidase ! Bankikki (Remix Casual Killer)
Tobidase! Bankikki (Casual Killer remix)
Tout doux, tout doux, tout doux
ふわふわ ふわふわ ふわふわり
fuwa-fuwa fuwa-fuwa fuwa-fuwari
Ça tourne, ça tourne, ça tourne
くるくる くるくる くるくる まわるの
kuru-kuru kuru-kuru kuru-kuru mawaru no
Tout doux, tout léger, tout doux
ふわふわ ふよふよ ふわふわり
fuwa-fuwa fuyo-fuyo fuwa-fuwari
Ça tourne, ça tourne, tout doux, ça s'envole
くるる くるくる ふわふわ とびだしたの
kururu kuru-kuru fuwa-fuwa tobidashita no
Salut, salut, tout léger, tout léger, la tête
やほやほ ふよふよふよ ふえり あたま
yaho-yaho fuyo-fuyo-fuyo fueri atama
Tout rebondissant, tout doux, ça s'envole
ぽよぽよ ふわふわり とびだすよ
poyo-poyo fuwa-fuwari tobidasu yo
Tout léger, tout doux, tout léger, la tête
ふよふよふ わふわふ ふわふえり あたま
fuyo-fuyo-fu wafu-wafu fuwa-fueri atama
Tout doux, tout doux, ça s'envole
ふわふわ ふわわふわ とびだすよ
fuwa-fuwa fuwa-wafu-wa tobidasu yo
Tout léger, tout léger, tout doux, tout doux, tout doux, tout doux, tout doux
ふわりふわり ふわわ ふわふわ ふわわ ふわわ ふわふわ ふわふわ
fuwari-fuwari fuwa-wa fuwa-fuwa fuwa-wa fuwa-wa fuwa-fuwa fuwa-fuwa
La tête s'agrandit, ça pousse, la tête, ça pousse, ça flotte, ça s'agrandit, ça pousse, ça s'agrandit
あたまが ふえる ふえ あたま ふえふえる ふよふよよ ふえる ふえふえる
atama ga fueru fue atama fue-fueru fuyo-fuyo yo fueru fue-fueru
Ça pousse, ça pousse, ça s'agrandit, tout doux, tout léger, la tête, la tête, ça s'envole
えるえる ふえる ふわふわ ふわりふわ あたま あたま とびだす
eru-eru fueru fuwa-fuwa fuwari-fuwa atama atama tobidasu
Saut, saut, saut
ぴょんぴょんぴょん
pyon-pyon-pyon
Ça roule, ça roule, ça roule, ça roule, ça tangue, ça tangue, ça tangue
ころころがる ころがる ころがるたる たるら たるら ゆらゆらゆらろと
koro-korogaru korogaru korogaru-taru tarura tarura yura-yura-yuraro to
Juste la tête, plouf dans l'eau, juste la tête, plouf dans l'eau, ouais
あたまだけ いけに どぼん あたまだけ いけに どぼん うらら
atama dake ike ni dobon’ atama dake ike ni dobon’ urara
Juste la tête, plouf dans l'eau, encore, juste la tête, plouf, plouf
あたまだけ いけに どぼん また あたまだけが いけに じゃぶじゃぶ
atama dake ike ni dobon’ mata atama dake ga ike ni jabu-jabu
Juste la tête, plouf dans l'eau, juste la tête, ça coule
あたまだけが いけに どぼん あたまだけが いけに しずんでく
atama dake ga ike ni dobon’ atama dake ga ike ni shizun’deku
Juste la tête, plouf dans l'eau, ouais, ouais, je peux pas respirer
あたまだけが いけに どぼん あわわ いきが できない
atama dake ga ike ni dobon’ awawa iki ga dekinai
Juste la tête, plouf dans l'eau, juste la tête, plouf dans l'eau, ouais
あたまだけ いけに どぼん あたまだけ いけに どぼん うらら
atama dake ike ni dobon’ atama dake ike ni dobon’ urara
Juste la tête, plouf dans l'eau, encore, juste la tête, plouf, plouf
あたまだけ いけに どぼん また あたまだけが いけに じゃぶじゃぶ
atama dake ike ni dobon’ mata atama dake ga ike ni jabu-jabu
Juste la tête, plouf dans l'eau, juste la tête, ça coule
あたまだけが いけに どぼん あたまだけが いけに しずんでく
atama dake ga ike ni dobon’ atama dake ga ike ni shizun’deku
Juste la tête, plouf dans l'eau, ouais, ouais, je peux pas respirer, à plus
あたまだけが いけに どぼん あわわ いきが できない さいなら
atama dake ga ike ni dobon’ awawa iki ga dekinai sainara
Puff, puff, puff, ça flotte, ça flotte, la tête, ça flotte, ça flotte, ça erre
ぷくぷくぷく ぷかぷかぷかり あたま ぷきぷかぴけかぽ さまよって
puku-puku-puku puka-puka-pukari atama puki-puka-pike-kapo samayotte
Les oreilles, ça pique, ça fait mal, un peu, un peu, un peu
みみ つつかれて いたいの ちょいちょちょちょ
mimi tsutsukarete itai no choi-cho-cho-cho
Ça flotte, ça pique, ça tremble, ça tremble
ぷかぷか ちくちく ぷるるんふるん ふるえるの
puka-puka chiku-chiku pururun’-furun’ furueru no
Ça flotte, ça flotte, tout doux, tout doux, tout doux, tout doux, tout doux, tout doux
ぷかり ぷかり ふわわ ふわふわ ふわわ ふわわ ふわふわ ふわふわ
pukari pukari fuwawa fuwa-fuwa fuwa-wa fuwa-wa fuwa-fuwa fuwa-fuwa
La tête s'agrandit, ça pousse, la tête, ça pousse, ça flotte, ça flotte, ça pousse, ça s'agrandit
あたまが ふえる ふえ あたま ふえふえる ふよ ふよよ ふえる ふえふえる
atama ga fueru fue atama fue-fueru fuyo fuyoyo fueru fue-fueru
Ça pousse, ça pousse, ça s'agrandit, tout doux, tout léger, la tête, la tête, ça s'envole
えるえる ふえる ふわふわ ふわりふわ あたま あたま とびだす
eru-eru fueru fuwa-fuwa fuwari-fuwa atama atama tobidasu
Saut, saut, saut
ぴょんぴょんぴょん
pyon-pyon-pyon
Ça s'envole, ça s'envole, ça s'envole, ça s'envole, tout doux, tout doux, tout doux, ça vole
とび とびだす とびだし とびだします ふわふわ ふわわ ふわ そら とぶ
tobi tobidasu tobidashi tobidashimasu fuwa-fuwa fuwa-wa fuwa sora tobu
Juste la tête, dans le ciel, plouf, juste la tête, dans le ciel, plouf, ouais
あたまだけ そらに どひょん あたまだけ そらに どひょん うらら
atama dake sora ni dohyon’ atama dake sora ni dohyon’ urara
Juste la tête, dans le ciel, plouf, encore, juste la tête, dans le ciel, tout doux
あたまだけ そらに どひょん また あたまだけが そらに ふわふわ
atama dake sora ni dohyon’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa
Juste la tête, dans le ciel, plouf, juste la tête, dans le ciel, tout léger
あたまだけが そらに どひょん あたまだけが そらに ふわふわり
atama dake ga sora ni dohyon’ atama dake ga sora ni fuwa-fuwari
Juste la tête, dans le ciel, plouf, encore, juste la tête, dans le ciel, tout doux
あたまだけ そらに どひょん また あたまだけが そらに ふわふわ
atama dake sora ni dohyon’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa
Juste la tête, dans le ciel, plouf, juste la tête, dans le ciel, ouais
あたまだけ そらに どかあん あたまだけ そらに どかあん うらら
atama dake sora ni dokaan’ atama dake sora ni dokaan urara
Juste la tête, dans le ciel, plouf, encore, juste la tête, dans le ciel, tout doux
あたまだけ そらに どかあん また あたまだけが そらに ふわふわ
atama dake sora ni dokaan’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa
Juste la tête, dans le ciel, plouf, juste la tête, dans le ciel, tout léger
あたまだけが そらに どかあん あたまだけが そらに ふわふわり
atama dake ga sora ni dokaan’ atama dake ga sora ni fuwa-fuwari
Juste la tête, dans le ciel, plouf, ouais, ouais, très haut dans le ciel
あたまだけが そらに どかあん あわわ すごく たかい
atama dake ga sora ni dokaan’ awawa sugoku takai
Juste la tête, dans le ciel, plouf, juste la tête, dans le ciel, ouais
あたまだけ そらに どひょん あたまだけ そらに どひょん うらら
atama dake sora ni dohyon’ atama dake sora ni dohyon’ urara
Juste la tête, dans le ciel, plouf, encore, juste la tête, dans le ciel, tout doux
あたまだけ そらに どひょん また あたまだけが そらに ふわふわ
atama dake sora ni dohyon’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa
Juste la tête, dans le ciel, plouf, juste la tête, dans le ciel, tout léger
あたまだけが そらに どひょん あたまだけが そらに ふわふわり
atama dake ga sora ni dohyon’ atama dake ga sora ni fuwa-fuwari
Juste la tête, dans le ciel, plouf, encore, juste la tête, dans le ciel, tout doux
あたまだけ そらに どひょん また あたまだけが そらに ふわふわ
atama dake sora ni dohyon’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa
Juste la tête, dans le ciel, plouf, juste la tête, dans le ciel, ouais
あたまだけ そらに どかあん あたまだけ そらに どかあん うらら
atama dake sora ni dokaan’ atama dake sora ni dokaan urara
Juste la tête, dans le ciel, plouf, encore, juste la tête, dans le ciel, tout doux
あたまだけ そらに どかあん また あたまだけが そらに ふわふわ
atama dake sora ni dokaan’ mata atama dake ga sora ni fuwa-fuwa
Juste la tête, dans le ciel, plouf, juste la tête, dans le ciel, tout léger
あたまだけが そらに どかあん あたまだけが そらに ふわふわり
atama dake ga sora ni dokaan’ atama dake ga sora ni fuwa-fuwari
Juste la tête, dans le ciel, plouf, ouais, ouais, vers l'infini.
あたまだけが そらに どかあん あわわ そらのかなたへ いっちょくせん
atama dake ga sora ni dokaan’ awawa sora no kanata e icchokusen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: