Traducción generada automáticamente

Monduber
Nacho Vegas
Monduber
Monduber
Ça a commencé comme un jour normalComenzó como un día normal
et ça a fini en une grosse erreur.y acabó en un gran error.
J'ai d'abord oublié de toiMe olvidé primero de ti
et ensuite j'ai oublié de nous deux.y después me olvidé de los dos.
J'ai voulu te toucher et j'ai vu comment se dressait le MondúberQuise tocarte y vi como se alzaba el Mondúber
immense entre toi et moi.inmenso entre tú y yo.
Tu t'étais oubliée toi-mêmeTú te habías olvidado de ti
et peut-être que c'était le pire.y tal vez eso fue lo peor.
Et maintenant tu peux t'en aller,Y ahora puedes marcharte,
j'entends presque que tu dis,casi te oigo decir,
peu importe si tu arrives en retardda igual que llegues tarde
parce que personne ne t'attend.porque nadie espera por ti.
(J'ai de la peine que tu te vides de ton sang(Me sabe mal que te desangres
mais nettoie tout avant de partir.pero límpialo todo antes de salir.
Personne n'a à se salir,Nadie tiene por qué ensuciarse,
ton bordel t'appartient rien qu'à toi.)tu basura te pertenece sólo a ti.)
Et toi, seulement toi, tu es la seule coupable,Y tú, sólo tú eres el único culpable,
le ciel annonce une véritable débâcle.el cielo presagia una auténtica debacle.
Et viens, mon amour, viens, accompagne-moi au désastre,Y ven, mi amor, ven, acompáñame al desastre,
et tiens, mon amour, tiens, voici le prix que tu as gagné.y ten, mi amor, ten, éste es el premio que ganaste.
Le silence est en feu,El silencio está ardiendo,
on est étouffés par la chaleur,nos asfixia el calor,
ne me demande pas de te parlerno me pidas que te hable
de ce que je n'ai pas encore réglé avec Dieu.de lo que aún no he tratado con Dios.
Et la nuit nous a rattrapésY la noche nos alcanzó
entre le sang sec et la sueur,entre sangre reseca y sudor,
et on a voulu essayer de dormiry quisimos tratar de dormir
un rêve qui n'est jamais arrivé.un sueño que nunca llegó.
Et demain ne ressemble jamaisY mañana jamás se parece
à ce demain d'hier,a ese mañana de ayer,
et on finit par s'enfoncery acabamos hundiéndonos
l'un dans l'autre encore une fois.el uno en el otro otra vez.
Et que vais-je faire de toi,Y qué voy a hacer contigo,
et que vais-je faire sans toi,y qué voy a hacer sin ti,
il n'y a pas de pire punitionno hay peor castigo
que celle sans laquelle je ne sais pas vivre.que ese sin el que no sé vivir.
Et c'est une vieille histoire,Y es una vieja historia,
tu l'as sûrement déjà entendue,la habrás oído ya,
mais ça continue d'arriverpero sigue ocurriendo
et non, ce ne sont pas les autres.y no, no son los demás.
Et toi, seulement toi, tu es la seule coupable,Y tú, sólo tú eres el único culpable,
le ciel annonce une véritable débâcle.el cielo presagia una auténtica debacle.
Et viens, mon amour, viens, accompagne-moi au désastre,Y ven, mi amor, ven, acompáñame al desastre,
et tiens, mon amour, tiens, voici le prix que tu as gagné,y ten, mi amor, ten, éste es el premio que ganaste,
et crack, mon amour, crack, tu vas arrêter de te plaindre,y crack, mi amor, crack, vas a dejar de quejarte,
et tu crois que tu peux décider de partir ou de rester,y crees que puedes decidir irte o quedarte,
et plas, mademoiselle, plas, plas, personne ne te bat.y plas, miss, plas, plas, a puta no te gana nadie.
Et maintenant je peux m'en aller,Y ahora puedo marcharme,
fini, je peux l'entendre,al fin puedo oírlo,
peu importe si j'arrive en retardda igual que llegue tarde
parce que personne, personne ne m'attend.porque nadie, nadie espera por mí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nacho Vegas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: