Traducción generada automáticamente

Romance de La Pola
Nacho Vegas
Romance de La Pola
Romance de La Pola
Adieu, village de La Pola,Adiós, villa de la pola,
Je garde un souvenir de toi,Recuerdu llevo de ti,
Car j'aimais une fille de là-basQue quise a una polesina
Et elle ne m'aimait pas, moi.Y ella non me quiso a mí.
Elle ne m'aimait pas, moi,Ella non me quiso a mí,
Elle est tombée pour un autreQue d'otru s'enamoró
Et maintenant elle se rend compteY agora se anda enterando
De la vie que je mène, moi.La vida que traigo yo.
De la vie que je mène, moi,La vida que traigo yo
Elle est bien dure à porter,Ye muy bona de saber,
Car je passe de prison en prisonQue ando de cárcel en cárcel
Pour avoir aimé une femme.Por querer a una muyer.
Pour avoir aimé une femme,Por querer a una muyer,
On m'a fait prisonnier,Me llevaron prisioneru,
Et pour apaiser ma douleurY pa'curarme el dolor
On m'a lié avec son foulard.Me ataron con so pañuelu.
On m'a lié avec son foulard,Me ataron con so pañuelu,
Avec son foulard on m'a lié,Con so pañuelu me ataron,
Quel chagrin et quelle douleurQue penina y que dolor
Le jour où on m'a relâché,El dia que me soltaron,
Quel chagrin et quelle douleurQue penina y que dolor
Le jour où on m'a relâché.El dia que me soltaron.
Car j'aimais une fille de là-basQue quise a una polesina
Et elle ne m'aimait pas, moi.Y ella non me quiso a mí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nacho Vegas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: