Traducción generada automáticamente

Cuando Te Canses de Mi
Nacho Vegas
When You Get Tired of Me
Cuando Te Canses de Mi
I'll tell you, between you and meTe diré, entre tú y yo
That I'm afraid of stormsQue me dan miedo las tormentas
That now I see one approachingQue ahora veo que una se acerca
That there was a tremor in the skyQue en el cielo hubo un temblor
And I just think of escapingY solo pienso en escapar
This has gotten very uglyEsto se ha puesto muy feo
I had a trial against a convictTuve un juicio contra reo
And I know they will condemn meY sé que me condenarán
From La Lloca to El MuselDesde La Lloca hasta El Musel
I looked for you and couldn't find youTe busqué y no te encontraba
And when we saw each other's facesY cuando nos vimos las caras
You were looking for me tooMe buscabas tú también
And now that you're still hereY ahora que sigues aquí
How can you not get tiredCómo no vas a cansarte
If from Wednesday to TuesdaySi de miércoles a martes
I'm already fed up with myselfYa estoy harto yo de mí
You used to say: What lies between you and your lonelinessMe decías: Lo que media entre tú y tu soledad
Is a distance I can't coverEs un trecho que no puedo abarcar
I asked the sky without hiding the fearYo le preguntaba al cielo sin disimular el miedo
How will I live when you get tired of me?¿Cómo voy a vivir cuando te canses de mí?
When you get tired of meCuando te canses de mí
And what does it matter if this is the endY qué más da si esto es el fin
I try to kill timeYo trato de matar el tiempo
And meanwhile what time will try to do is kill meY entretanto lo que el tiempo intentará es matarme a mí
And these lines, you seeY estas líneas, ya lo ves
Are the most desperateSon lo más desesperado
To have you by my sidePara tenerte a mi lado
That I have come up with doingQue se me ha ocurrido hacer
And if you let me try itY si me dejas que lo intente
Just one more timeSolo una vez más
Will you secretly hate me¿Me odiarás secretamente
And forever never?Y para siempre jamás?
That it takes, oh loveQue hacen falta, ay amor
More than two whole livesMás de dos vidas enteras
To even correctPara corregir siquiera
The smallest mistakeEl más mínimo error
You used to say: What lies between you and your lonelinessMe decías: Lo que media entre tú y tu soledad
Is a distance I can't coverEs un trecho que no puedo abarcar
I asked myself just one step from the abyssYo me pregunté a mí mismo solo a un paso del abismo
How will I live when you get tired of me?¿Cómo voy a vivir cuando te canses de mí?
When you get tired of meCuando te canses de mí
Oh me!¡Ay de mí!
You used to say: What lies between you and your lonelinessMe decías: Lo que media entre tú y tu soledad
Is a distance I can't coverEs un trecho que no puedo abarcar
I asked the sky without hiding the fearYo le preguntaba al cielo sin disimular el miedo
How will I live when you get tired of me?¿Cómo voy a vivir cuando te canses de mí?
When you get tired of meCuando te canses de mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nacho Vegas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: