Traducción automática

Bußsakrament
Nachtblut
Sacrement de Pénitence
Bußsakrament
Je fais sonner les cloches dans mon clocherIch läute die glocken in meinem kirchenturm
Je sème le vent, mais c'est un autre qui récolte la tempêteIch säe den wind, doch wer anderes erntet den sturm
J'invite des moutons aveugles à mon service divinBlinde schafe zu meinem gottesdienst einlade
Mais tout n'est qu'une façadeDoch alles nur fassade
Le miroir de ma fonction a fait germer un désir en moiDer spiegel meines amtes ließ eine lust in mir gedeihen
Au nom de Dieu, je libère des jeunes garçons de leur chasteté contre leur gréIn gottes namen junge knaben wider willen von keuschheit zu befreien
Je profane le sol que Dieu m'a attribué pour mes propres finsDen mir zugeteilten boden gottes für meine zwecke zu entweihen
Je brise mon célibat, Dieu voit, mais se tait et personne ne les entend pleurerIch breche mein zölibat, gott sieht, doch schweigt und niemand hört sie weinen
Je les attire à moi, quand l'obscurité imprègne le firmamentIch hole sie zu mir, wenn die dunkelheit getränkt das firmament
Aime mon prochain, comme il est écrit dans le Nouveau TestamentLiebe meinen nächsten, wie es geschrieben steht im neuen testament
Je suis le représentant de Dieu, son porte-parole, sa main droite sur terreIch bin der stellvertreter gottes, sein sprachrohr, seine rechte hand auf erden
Mais pour les pieux étudiants de la Bible, je suis un cauchemar, je suis l'horreur, je suis la perditionDoch für fromme bibelschüler bin ich alptraum, bin horror, bin verderben
Je gagne sa confiance avec mon apparence sacréeIch gewinne sein vertrauen mit meinem heiligen schein
Je l'invite chez moi pour un peu de pain et un verre de vinIch lad ihn ein zu mir auf etwas brot und ein glas wein
Comme un rituel particulier, je mets l'hostie dans sa boucheAls ganz besonderes ritual leg die hostie in seinen mund
Et je fais passer le message de Jésus-Christ de cette manièreUnd tu die botschaft jesu christi auf diese weise kund
Je suis le corps du Christ et voici son dernier repasIch bin der leib christi und dies sein letztes abendmahl
Il essaie de renoncer à la foi, mais je ne lui laisse pas le choixEr versucht, vom glauben abzufallen, doch ich lass ihm keine wahl
Jésus-Christ est mort pour nous -- il est mort pour nous --Jesus christus ist für uns -- er ist für uns - gestorben
Alors je vis ma vie comme s'il n'y avait pas de lendemainSo lebe ich mein leben als gäbe es kein morgen
J'inclus tous mes péchés dans ma prière nocturneIch schließe in mein nachtgebet all meine sünden ein
Celui qui est sans péché, qu'il jette la première pierreWer frei von sünde ist, der werfe den ersten stein
Être ou ne pas être, telle est la question iciSein oder nicht sein, das ist hier die frage
Mais Dieu est de mon côté jusqu'à la fin de mes joursDoch gott ist auf meiner seite bis ins ende meiner tage



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nachtblut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: