Traducción generada automáticamente
Aus ewig schwarzem Nebelmeer
Nachtruf
Desde el eterno mar de niebla negra
Aus ewig schwarzem Nebelmeer
Me mantenías con vidaDu hieltest mich am Leben
Y me golpeabas en la dualidadUnd schlugst mich in der Dual
Y aún no puedo entenderloUnd noch immer kann ich es nicht verstehen
No, aún no ha terminadoNein - es ist noch nicht verbei
Todavía veo el brillo en tus ojosNoch sehe ich den Glanz in Deinen Augen
Todavía siento el temblor de tu cuerpoNoch das Zucken Deines Körpers
Pero matarte fue difícilDoch das Töten fiel mir schwer
Sí, matarte fue difícilJa - das töten fiel mir schwer
Hoy tu nombre suena como un libro vacíoHeute klingt dein Name wie ein leeres Buch
Como una promesa nunca cumplidaWie ein nie erfülltes versprechen
Matarte fue difícilDich zu töten fiel mir schwer
Sí, matarte fue difícilJa - Dich zu töten fiel mir schwer
Por un breve momento fuiste la luzFür kurze zeit wrst Du das licht
Y eras mi puerta al mundoUnd warst mein tor zur welt
Así que ahora yaces en tu jugoSo liegst Du nun in Deinem saft
Y mueres lentamenteUnd stirbst langsam
De mí, desde el eterno mar de niebla negra...Aus mir aus ewig schwarzem nebelmeer...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nachtruf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: