Traducción generada automáticamente
Come faceva freddo
Nada
Come faceva freddo
Le finestre non sono tutte uguali
Anche le porte hanno un'anima
Sentire sempre le stesse cose
Purtroppo due vite noiose
Lui invece ogni giorno era nuovo
È lui la cosa che ho persa
Apriva una porta sei piani di scale
Ogni giorno una cosa diversa
Come faceva freddo
Com'era bello che lui fosse lì
Lui mi guardava
Come faceva freddo
Come faceva freddo
Com'era bello che io fosse lì
Lui mi stringeva
Come faceva freddo
Anche le finestre avevano un cuore
C'era una porta che faceva rumore
E mentre lui moriva d'inedia
Lo scongiuravo dall'unica sedia
Come faceva freddo
Com'era bello che lui fosse lì
Apro una porta sei piani di scale
Ci sono i suoi quadri ma lui non c'è più
Come faceva freddo
Com'era bello che lui fosse lì
Lui mi guardava
Come, come faceva freddo
Anche le finestre avevano un cuore
C'era una porta che faceva rumore
E mentre lui moriva d'inedia
Io lo scongiuravo dall'unica sedia
Come faceva freddo
Com'era bello che lui fosse lì
Apro una porta sei piani di scale
Ci sono i suoi quadri ma lui non c'è più
Come faceva freddo
Come faceva freddo
Lui mi guardava
Come faceva freddo
Qué frío hacía
Las ventanas no son todas iguales
también tienen un alma
siempre siente las mismas cosas
lamentablemente dos vidas aburridas
Era nuevo todos los días
él es lo que he perdido
abrió una puerta de seis pisos de escaleras
cada día una cosa diferente
Qué frío hacía
lo hermoso que era que él estaba allí
Me estaba mirando
lo frío que estaba
Qué frío hacía
lo hermoso que era que yo estaba allí
me estaba sosteniendo
lo frío que estaba
Incluso las ventanas tenían un corazón
había una puerta que hacía ruido
y mientras se moría de hambre
Lo estaba evitando de la única silla
lo frío que estaba
lo hermoso que era que él estaba allí
abrir una puerta de seis pisos de escaleras
hay sus pinturas, pero se ha ido
Qué frío hacía
lo hermoso que era que él estaba allí
Me estaba mirando
¿Cómo... qué frío hacía?
Incluso las ventanas tenían un corazón
había una puerta que hacía ruido
y mientras se moría de hambre
Lo estaba evitando de la única silla
lo frío que estaba
lo hermoso que era que él estaba allí
abrir una puerta de seis pisos de escaleras
hay sus pinturas, pero se ha ido
Qué frío hacía
lo frío que estaba
Me estaba mirando
lo frío que estaba
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: