Traducción generada automáticamente

Darkolektion
Nadal015
Dark Collection
Darkolektion
Hey, the coke has taken half the troopEh, la farlopa se ha llevado a media tropa
There won't be hairs from my beard in your soupNo habrá pelos de mi barba en tu sopa
Between drinks, joints, and clothes you wrap meEntre copas y porros y ropa me arropas
Another day I shave and they stealOtro día que me rapo y me roban
The desire to see more crazy girlsLas ganas de ver a más locas
The tana weighing the rock, rose petals on the bedLa tana pesando la roca, pétalos de rosa en la cama
Standing out for your crack like EstopaDando la nota por tu raja como Estopa
Paying the fee just in casePagando la cuota por si toca
Bump my tongue, crazy with your mouthChócame la lengua, loca con la boca
Suck my blood, turn me into the leadChúpame la sangre, conviérteme en prota
Cupid's remains by my potRestos de Cupido por mi pota
You haven't spat on me, be more of a bitch with meNo me has escupido, sé conmigo más hija de puta
Dirty, warrior, I release the cigarettesGuarro, warrior, suelto los cigarros
I release calvaries from the neighborhood without a scheduleSuelto calvarios del barrio sin horario
Serious, it's been two sober weeksSerio, ya van dos semanas sobrio
I've realized that if the demon exists, it's meMe he dado cuenta que si el demonio existe soy yo
Insomnia takes over my pagesInsomnio, se apodera de mis folios
So many personalities that nothing is obviousTantas personalidades que nada es obvio
I hate the monopoly, I hate everyoneOdio al monopolio, odio a todos
Addicted to using my blood to paint on the oilAdicto a usar mi sangre para pintar sobre el óleo
Comrade, don't put up more barriersCamarada, no me ponga más barreras
You saw that I broke all of them in any wayViste que rompí todas aquellas de cualquier manera
If you know how I get, I don't know what you expectSi sabes cómo me pongo no sé qué te esperas
If you're looking for trouble, beast, we'll settle it outsideSi buscas problemas, fiera, lo arreglamos fuera
I know your bitch face will hurt meSé que me va a hacer daño tu cara de perra
Fuck up my life and fix my careerJódeme la vida y me arreglas la carrera
What does it matter, if I was born to give warQué más da, si nací para dar guerra
And not to be loved, they'll cry when they lose meY no para que me quieran, llorarán cuando me pierdan
The worst wars for the best warriorsLas peores guerras pa' los mejores guerreros
There's a long way to go before I die, mate (shh)Pa' que muera queda mucho, compañero (shh)
They left me stranded like a dog andMe dejaron tirado como a un perro y
I return leading the flock of crowsVuelvo liderando la bandada de los cuervos
Too much to carryDemasiado lo que cargo
For now, I don't hang myself, I'm still saneDe momento no me cuelgo, sigo estando cuerdo
I don't get high anymore, but you keep getting me highYa no me pongo, pero me sigues poniendo
I don't get high anymore, I camouflage it with a smileYa no me pongo, lo camuflo sonriendo
I don't stop fighting until I winNo dejo de luchar hasta que venzo
I'm still Stelars even if we can't afford KenzoSigo de Stelars aunque nos dé pa' Kenzo
Blood in the oil and bile on the canvasSangre en el óleo y bilis en el lienzo
Better shut up if you don't improve the silence (shh)Mejor cállate si no mejoras el silencio (shh)
Collection of thorns in the chestColección de espinitas en el pecho
Love song written from the bed, enjoy your meal (enjoy your meal)Canción de amor escrita desde el lecho, buen provecho (buen provecho)
I want to touch the sky, but I'm eating the ceilingQuiero tocar el cielo, pero estoy comiendo techo
I want to touch the sky, but I'm touchingQuiero tocar el cielo, pero estoy tocando
Run, run, run, run, run, they're catching usRun, run, run, corre, corre que nos cogen
I sew my mouth in case things go wrongMe coso la boca por si las cosas se tuercen
Bang-bang, those who bark never biteBang-bang, los que ladran nunca muerden
Bang-bang, those who left never returnBang-bang, los que se fueron nunca vuelven
I like you to brush against me and curl my hairMe gusta que me roces y me rices el vello
Fuck me and then caress meQue me folles y que me acaricies luego
It was ruin that set my guidelinesFue la ruina quien pautó mis directrices
Since no one is born with the will-o'-the-wisp in their rootsYa que nadie nace con el fuego fatuo en sus raíces
I want you to slideQuiero que deslices
Your tongue over my abdomen and varnish me with salivaTu lengua por mi abdomen y de saliva me barnices
You've taught me that I didn't love the othersMe has enseñado que a las otras no las quise
The traitor remains so no matter how much he warnsEl traidor no deja de serlo por mucho que avise
Hey, I spend the day highEh, el día me lo paso high
We all wanted to change, but look, this is what it isTodos quisimos cambiar, pero mira, es lo que hay
Those who left, don't come back for your own goodLos que os fuisteis, por vuestro bien no volváis
Those who are here, you already know what happens if you leaveLos que estáis ya sabéis lo que hay si os vais
All the street kids know that the day comes when they have to take controlTo-todos los niños de la calle lo saben que llega el día en que tienen que tomar el control
Drawing the line between ruin and glory like the Moon and the SunTra-trazando la divisoria entre la ruina y la gloria como la Luna y el Sol
All the street kids know that the day comes when they have to take controlTodos los niños de la calle lo saben que llega el día en que tienen que tomar el control
Drawing the line between ruin and glory like the Moon and the SunTra-trazando la divisoria entre la ruina y la gloria como la Luna y el Sol



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nadal015 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: