Traducción generada automáticamente

Something to Lose
Nadia Ali
Algo que perder
Something to Lose
No, noNadia:
Mis tacones son altos y estoy pensando en dar un paseoMy heels are high and Im thinking about taking a walk
Estoy pensando que aquí sólo me está arrastrando hacia abajoIm thinking here is only dragging me down
No tengo miedo, voy a tomarteIm not afraid, Im gonna take you on
Pruebe su medicina ahoraGet a taste of your medicine now
Porque este lugarCause this place
Es tan fríoIs so cold
No puedo quedarmeI cant stay
Bajo tu controlUnder your hold.
Alguien sabe cuándo, me usasAnybody knows when, you use me,
Me perderásYou'll lose me
Nunca vas a aprender hastaYou're Never gonna learn till,
Me pierdes, me pierdesYou lose me, you lose me
¿Te miro?Do I look to you
¿Algo que perder?Like something to lose?
¿O soy yo sólo para ti?Or am I to you only
¿Alguien para usar?Someone to use?
¿En Rosko?Rosko:
Mis brazos están cansados y pensando en bajarteMy arms are tired and thinking about putting you down
Eres cara, así es como son las princesasYou're expensive, that's how princesses are
Es tan extraño, ¿no te doy suficiente?It's so strange, do I not give you enough?
Prueba una vida sin mí alrededorTaste a life without me around.
Has cambiadoYou've changed
De tus talones a tu almaFrom your heels to your soul
¿Quién está usando a quién?Who's using who?
¡No tropieces camino a casa!Don't trip on your way home!
No, noNadia:
Alguien sabe cuándo, me usasAnybody knows when, you use me,
Me perderásYou'll lose me
Nunca vas a aprender hastaYou're Never gonna learn till,
Me pierdes, me pierdesYou lose me, you lose me
¿Te miro?Do I look to you
¿Algo que perder?Like something to lose?
¿O soy yo sólo para ti?Or am I to you only
¿Alguien para usar?Someone to use?
Sueñas como un reyYou dream like a king
Pero tu orgullo es un tontoBut your pride is a fool
No soy aquel cuyo egoIm not the one whose ego
Es tan fácil de moretonesIs so easily bruised
¿En Rosko?Rosko:
Dices que eres demasiado fuerteYou say you are too strong
Para ser usado, pareciendo una víctimaTo be used, looking like a victim
A mí el acusadoAt me the accused
No, noNadia:
Pero espera, no lo quería asíBut wait, I didn't want it this way
¿En Rosko?Rosko:
Pero me estás equivocandoBut you're making me wrong
Y no se trata de culparAnd its not about blame .



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nadia Ali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: