Traducción generada automáticamente
Ouvre Grand Ton Coeur
Nadiya
Abre Tu Corazón Ampliamente
Ouvre Grand Ton Coeur
Perdóname, por los gritos que no escuchoPardonne-moi, pour les cris que je n'entends pas
Sé que piensas que como ellos huiré lejos de tiJe sais tu penses que comme eux je m'enfuirai loin de toi
Pero si en tu corazón escondes tus sueños y ese dolorMais si dans ton coeur tu caches tes rêves et ce mal
Lo que llevas dentro, no podré verCe que tu portes en toi, je ne pourrais le voir
Que digan, o que piensenQu'ils disent, ou qu'ils pensent
¿Por qué llorar, por qué esperar?Pourquoi pleurer, pourquoi attendre
Que te lastimen o que te mientanQu'ils te blessent ou qu'ils te mentent
Déjame amarte para que todo cambieLaisse-moi t'aimer pour que tout change
Abre tu corazón ampliamente, deja ir tus miedosOuvre grand ton coeur, laisse aller tes peurs
Nada te detendrá si crees en míRien ne te retiendra si tu crois en moi
Abre tu corazón ampliamente, ve a buscar tu parte de felicidadOuvre grand ton coeur, va y chercher ta part de bonheur
Y sujétala en la palma de tus manosEt serre-la dans le creux de tes mains
A menudo la vida nos da sus susurros y sus suspirosSouvent la vie nous donne ses murmures et ses soupirs
Palabras heridas del tiempo que huye sin ruidoDes mots meurtris du temps qui s'enfuit sans bruit
Sabes que así es, no podemos amarnos sin sufrir, dime...Tu sais c'est ainsi, on n'peut s'aimer sans souffrir, dis-moi ...
¿Qué amor te seducirá y te ayudará sin traicionarte?Quel amour va te séduire et t'aider sans te trahir
A reír de tus lágrimas,A rire de tes larmes,
A caer bajo otros encantosA tomber sous d'autres charmes
Como cuando el deseo inflamaComme quand le désir enflamme
Y viene a iluminar nuestra almaEt vient illuminer notre âme
Abre tu corazón ampliamente, deja ir tus miedosOuvre grand ton coeur, laisse aller tes peurs
Nada te detendrá si crees en míRien ne te retiendra si tu crois en moi
Abre tu corazón ampliamente, ve a buscar tu parte de felicidadOuvre grand ton coeur, va y chercher ta part de bonheur
Y sujétala en la palma de tus manos (siempre estaré aquí para ti)Et serre-la dans le creux de tes mains (je serai toujours là pour toi)
Prometo, verás, un cielo sin nubesJe promet, tu verras, un ciel sans nuages
Finalmente sabrás que el amor sin el odioEnfin tu sauras que l'amour sans la haine
Te elevará hasta el cieloT'élèveras jusqu'au ciel
Te reirás de tus lágrimasTu riras de tes larmes
Caerás bajo otros encantosTu tomberas sous d'autres charmes
Como el amanecer de un nuevo día que se levantaComme l'aube d'un nouveau jour qui se lève
Esta fuerza que te arrastra te dará alasCette force qui entraîne te donneras des ailes
Abre tu corazón ampliamente, deja ir tus miedosOuvre grand ton coeur, laisse aller tes peurs
Nada te detendrá si crees en míRien ne te retiendra si tu crois en moi
Abre tu corazón ampliamente, ve a buscar tu parte de felicidadOuvre grand ton coeur, va y chercher ta part de bonheur
Y sujétala en la palma de tus manosEt serre-la dans le creux de tes mains
En tus manosDe tes mains



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nadiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: