Traducción generada automáticamente
Parle moi
Nadiya
Háblame
Parle moi
Háblame de tus guerrasParle-moi de tes guerres
Háblame de tus derechosParle-moi de tes droits
Háblame de ese padreParle-moi de ce père
Que te golpea tantas vecesQui te bat tant de fois
Háblame de tus miedosParle-moi de tes peurs
Háblame, te creoParle-moi je te crois
Háblame de tu corazónParle-moi de ton coeur
Que muere en combateQui se meurt au combat
Acurrucado en silencioBlotti sans bruit
A lo largo del pasilloLe long du couloir
Donde la luzLà ou la lumière
Se pierde y se extravíaSe perd et s'égare
Te retraesTu te replis
Perdido en la oscuridadPerdu dans le noir
Implorando al hombreSuppliant l'homme
Que te mata con la miradaQui te tue du regard
Háblame de los días de lluviaParle-moi des journées de pluie
Háblame de lo que compone tu vidaParle-moi de ce qui fait ta vie
Háblame de los miles de gritosParle-moi des milliers de cris
Que acechan tu cuerpo y te lastimanQui hante ton corps et te meurtrit
Háblame poco a pocoParle-moi petit à petit
Háblame aún cuando todo se haya dichoParle-moi encore quand tout se dit
Háblame un poco, te lo ruegoParle-moi un peu je t'en prie
Háblame, háblame, háblameParle-moi parle-moi parle-moi
Háblame de tus guerrasParle-moi de tes guerres
Háblame de tus derechosParle-moi de tes droits
Háblame de ese padreParle-moi de ce père
Que te golpea tantas vecesQui te bat tant de fois
Háblame de tus miedosParle-moi de tes peurs
Háblame, te creoParle-moi je te crois
Háblame de tu corazónParle-moi de ton coeur
Que muere en combateQui se meurt au combat
Porque hoy, en el fondo de tu habitaciónParce qu'aujourd'hui au fond de ta chambre
Vuelves a hacer la cama con tus manos temblorosasTu refais le lit de tes mains qui tremblent
Piensa que mañana, cuando seas mayorPense que demain quand tu seras grand
Todo puede cambiar, mañana puede sorprenderteTout peut changer demain peut te surprendre
No puedes quedarte solo aquíTu ne peux pas rester seul ici
Nunca abandones tu vidaNe jamais abandonner ta vie
No puedes encerrarte en el olvidoTu ne peux pas t'enfermer dans l'oubli
Para que nunca más supliquesPour plus que jamais tu ne supplies
Háblame de tus guerrasParle-moi de tes guerres
Háblame de tus derechosParle-moi de tes droits
Háblame de ese padreParle-moi de ce père
Que te golpea tantas vecesQui te bat tant de fois
Háblame de tus miedosParle-moi de tes peurs
Háblame, te creoParle-moi je te crois
Háblame de tu corazónParle-moi de ton coeur
Que muere en combateQui se meurt au combat
Háblame de tus guerrasParle-moi de tes guerres
Háblame de tus derechosParle-moi de tes droits
Háblame de ese padreParle-moi de ce père
Que te golpea tantas vecesQui te bat tant de fois
Háblame de tus miedosParle-moi de tes peurs
Háblame, te creoParle-moi je te crois
Háblame de tu corazónParle-moi de ton coeur
Que muere en combateQui se meurt au combat
Sí, síYeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nadiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: