Traducción generada automáticamente

Aniversário de Amantes (part. Gustavo Mioto)
Nadson o Ferinha
Lovers' Anniversary (feat. Gustavo Mioto)
Aniversário de Amantes (part. Gustavo Mioto)
Lovers' AnniversaryAniversário de Amantes
Everything's ready, sweet and savoryTudo preparado, doces e salgados
Balloons decorating, it's like a birthdayBalões decorando, é clima de aniversário
The champagne is perfect, gift in the roomO champanhe tá perfeito, presente no quarto
In the name of someone who can't be namedEm nome de alguém que não pode ser nomeado
Not invited, not acknowledgedNem convidado, nem assumido
Not a boyfriend, not a fling or a friendNem namorado, nem ficante ou amigo
Happy anniversary to us loversParabéns pro nosso aniversário de amantes
And once again we'll celebrate apartE mais uma vez vamos comemorar distante
Blow out this candle and make a wish againSopra essa vela e faz de novo um pedido
For next year to stop being forbiddenPra o ano que vem deixarmos de ser proibidos
And who it will be with, the street heard from afarE no com quem será, a rua ouviu de longe
Screaming my nameGritarem o meu nome
Ah! (Gustavo Mioto!)Ah! (Gustavo Mioto!)
Nadson The Ferinha!Nadson O Ferinha!
Let's go!Simbora!
Everything's ready, sweet and savoryTudo preparado, doces e salgados
Balloons decorating, it's like a birthdayBalões decorando, é clima de aniversário
The champagne is perfect, the gift in the roomO champanhe tá perfeito, o presente no quarto
In the name of someone who can't be namedEm nome de alguém que não pode ser nomeado
Not invited, not acknowledgedNem convidado, nem assumido
Not a boyfriend, not a fling or a friendNem namorado, nem ficante ou amigo
Happy anniversary to us loversParabéns pro nosso aniversário de amantes
And once again we'll celebrate apartE mais uma vez vamos comemorar distantes
Blow out this candle and make a wish againSopra essa vela e faz de novo o pedido
For next year to stop being forbiddenNo ano que vem deixarmos de ser proibidos
Happy anniversary to us loversParabéns pro nosso aniversário de amantes
And once again we'll celebrate apartE mais uma vez vamos comemorar distante
Blow out this candle and make a wish againSopra essa vela e faz de novo um pedido
For next year to stop being forbiddenPra o ano que vem deixarmos de ser proibidos
And who it will be with, the street heard from afarE no com quem será, a rua ouviu de longe
Screaming my nameGritarem o meu nome
And who it will be with, the street heard from afarE no com quem será, a rua ouviu de longe
Screaming my name (Screaming my name)Gritarem o meu nome (Gritarem o meu nome)
Gustavo Mioto! (Nadson!)Gustavo Mioto! (Nadson!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nadson o Ferinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: