Traducción generada automáticamente

Eu Sou o Assunto (part. Heitor Costa)
Nadson o Ferinha
I Am the Subject
Eu Sou o Assunto (part. Heitor Costa)
They're talking around that you're fineTá falando por aí que tá bem
That you've already forgotten me and that you already have someone newQue já me esqueceu e que já tem um novo alguém
Your mistake is thinking you're lying wellSeu erro é achar que está mentindo bem
You go out, even kiss, but you don't get over meSai até beija mas não me supera
You don't even fit in with these peopleVocê nem combina com essa galera
You can try everythingPode até tentar de tudo
But in your mind, I am the subjectMas na sua mente eu sou o assunto
I'm blocked but not forgottenTô bloqueado mas não esquecido
Always asking about me to friendsSempre pergunta de mim pros amigos
How am I, if I'm with a new loveComo é que eu tô, se tô com um novo amor
I'm blocked but not forgottenTô bloqueado mas não esquecido
Always asking about me to friendsSempre pergunta de mim pros amigos
How am I, if I'm with a new loveComo é que eu tô se eu tô com um novo amor
You don't even fit in with these peopleVocê nem combina com essa galera
I'm blockedTô bloqueado
But you don't get over meMas não me supera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nadson o Ferinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: