Traducción generada automáticamente
Aimant
Ímã
Celle-ci est pour toiEssa aqui vai pra você
Qui essaie d'oublier cette personneQue tenta esquecer aquela pessoa
Qui est entrée dans ta vie d'une manière si dévastatriceQue entrou na sua vida de uma forma tão avassaladora
Que rien de ce que tu fais ne sert à rienQue nada do que você faz adianta
Tu essaies d'oublier le baiserVocê tenta esquecer o beijo
Essaies d'oublier l'odeurTenta esquecer o cheiro
On dirait un aimantParece ímã
Cette boisson ne m'aide pasEssa bebida não está me ajudando
C'était censé te faire oublier, mais je continue à me souvenirEra pra te esquecer, mas eu sigo lembrando
On dirait que ton baiser est une addictionParece que seu beijo é um vício
On dirait que ton corps a un aimantParece que seu corpo tem um imã
Qui est entré dans mon espritQue entrou na minha mente
S'est collé à ma vieGrudou na minha vida
Et maintenant ça ne part plusE agora não sai mais
D'accord, j'accepte que j'ai demandé la batailleTá bom, aceito que pedi a luta
J'accepte que j'ai perdu ma paixAceito que perdi a minha paz
Comment je vais t'oublierComo é que eu vou te esquecer
Si la nostalgie a pris possession de moiSe a saudade tomou conta de mim
Si mon lit n'appelle que toiSe a minha cama só chama por ti
Si mon corps veut que tu sois ici ?Se o meu corpo quer você aqui?
Comment je vais t'oublierComo é que eu vou te esquecer
Si la nostalgie a pris possession de moiSe a saudade tomou conta de mim
Si mon lit n'appelle que toiSe a minha cama só chama por ti
Si mon corps veut que tu sois ici ?Se o meu corpo quer você aqui?
On dirait que ton baiser est une addictionParece que seu beijo é um vício
On dirait que ton corps a un aimantParece que seu corpo tem um imã
Qui est entré dans mon espritQue entrou na minha mente
S'est collé à ma vieGrudou na minha vida
Et maintenant ça ne part plusE agora não sai mais
D'accord, j'accepte que j'ai demandé la batailleTá bom, aceito que pedi a luta
J'accepte que j'ai perdu ma paixAceito que perdi a minha paz
Comment je vais t'oublierComo é que eu vou te esquecer
Si la nostalgie a pris possession de moiSe a saudade tomou conta de mim
Si mon lit n'appelle que toiSe a minha cama só chama por ti
Si mon corps veut que tu sois ici ?Se o meu corpo quer você aqui?
Comment je vais t'oublierComo é que eu vou te esquecer
Si la nostalgie a pris possession de moiSe a saudade tomou conta de mim
Si mon lit n'appelle que toiSe a minha cama só chama por ti
Si mon corps veut que tu sois ici ?Se o meu corpo quer você aqui?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nadson o Ferinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: