Transliteración y traducción generadas automáticamente

Горит
Nadya Dorofeeva
Arde
Горит
Lanzo mis pensamientos por las nubes
Запускаю мысли выше крыши
Zapuskayu mysli vyše kryši
Corriendo, corriendo voy
Побежа-побежала я
Pobeža-pobežala ja
Grito, pero no me escuchas
Кричу, но ты не слышишь
Kriču, no ty ne slyšiš
Déjame ir, déjame ir
Отпусти, отпусти
Otpusti, otpusti
Como el viento, todo de una vez
Подобно ветру вся и сразу
Podobno vetru vsja i srazu
Sin patrones, sentimientos, frases
Без шаблонов, чувства, фразы
Bez šablonov, čuvstva, frazy
Un escalofrío por el cuerpo desde la cama
Дрожь по телу от постели
Drož' po telu ot posteli
Mis ojos te lo dirán todo
Мои глаза тебе всё скажут
Moi glaza tebe vsjo skazhut
De ti me siento tan descontrolada
От тебя меня так мажет
Ot teba menja tak mažet
No será todo como queríamos
Не будет всё, как мы хотели
Ne budet vsjo, kak my hoteli
Je suis folle de toi
Je suis folle de toi
Je suis folle de toi
Que arda mi alma
Пусть горит моя душа
Pust' gorit moja duša
Quiero que hasta el amanecer
Хочу чтоб до утра
Hoču čtob do utra
O tal vez incluso más
А может даже дольше
A može daže dol'she
O tal vez para siempre
А может навсегда
A može navsegda
Arde mi alma
Горит моя душа
Gorit moja duša
No hay noche, no hay día
Ни ночи нет, ни дня
Ni noči net, ni dnja
O tal vez incluso más
А может даже больше
A može daže bol'she
O tal vez nunca
А может никогда
A može nikogda
O tal vez incluso más
А может даже дольше
A može daže dol'she
O tal vez para siempre
А может навсегда
A može navsegda
O tal vez incluso más
А может даже больше
A može daže bol'she
O tal vez nunca
А может никогда
A može nikogda
Bajo tus manos más abajo
Опускаю руки твои ниже
Opuskaju ruki tvoi niže
Volando, volando voy
Полете-полетела я
Poleté-poletela ja
Escribes en mi cuerpo con tu aliento
Ты по телу мне дыханием пишешь
Ty po telu mne dyhanijem pišeš
Bajo las sábanas, donde en la cama
Под постом, где в постели
Pod postom, gde v posteli
Nos enredamos entre sábanas
Путались под простынями
Putalis' pod prostynjami
Con pensamientos toca mis labios
Мыслями коснись губами
Mysljami kosniś gubami
Tú y yo no sabemos
Мы с тобой не знаем сами
My s toboj ne znaem sami
Qué fuego estamos avivando
Какой огонь мы разжигаем
Kakoy ogon' my razžigaem
Solo al separarnos lo sabremos
Лишь расставшись мы узнаем
Liš' rasstavšis' my uznaem
Canto con los ojos cerrados
Пою с закрытыми глазами я
Poyu s zakrytymi glazami ja
Je suis folle de toi
Je suis folle de tois
Je suis folle de tois
Que arda mi alma
Пусть горит моя душа
Pust' gorit moja duša
Quiero que hasta el amanecer
Хочу чтоб до утра
Hoču čtob do utra
O tal vez incluso más
А может даже дольше
A može daže dol'she
O tal vez para siempre
А может навсегда
A može navsegda
Arde mi alma
Горит моя душа
Gorit moja duša
No hay noche, no hay día
Ни ночи нет, ни дня
Ni noči net, ni dnja
O tal vez incluso más
А может даже больше
A može daže bol'she
O tal vez nunca
А может никогда
A može nikogda
O tal vez incluso más
А может даже дольше
A može daže dol'she
O tal vez para siempre
А может навсегда
A može navsegda
O tal vez incluso más
А может даже больше
A može daže bol'she
O tal vez nunca
А может никогда
A može nikogda
O tal vez? O tal vez?
А может? А может?
A može? A može?
O tal vez incluso más
А может даже больше
A može daže bol'she
O tal vez nunca
А может никогда
A može nikogda
O tal vez? O tal vez?
А может? А может?
A može? A može?
O tal vez incluso más
А может даже больше
A može daže bol'she
O tal vez nunca
А может никогда
A može nikogda
O tal vez incluso más
А может даже больше
A može daže bol'she



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nadya Dorofeeva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: