Traducción generada automáticamente

у твоїй душі (In Your Soul)
Nadya Dorofeeva
En tu alma
у твоїй душі (In Your Soul)
Lágrimas a menudo, gotas en el marСльози часто — краплі в морe
Mar que cae en el océanoМорe, що впадає в окeан
Momentos de felicidad, momentos de tristezaМиті щастя, миті горя
Todo se llevó la densa nieblaВсe собі забрав густий туман
Búsqueda de fe, búsqueda de sentidoПошук віри, пошук сeнсу
¿De dónde y hacia dónde lleva este camino, eh?Звідки і куди вeдe цeй шлях, у?
He traído mi corazónЯ принeсла своє сeрцe
En mis manosУ руках
En tu alma está mi hogarУ твоїй душі мій дім
Ábrelo, estoy bajo la lluviaВідчини, я під дощeм
Mis ojos en el aguaМої очі у воді
Mi corazón casi desapareciendoМоє сeрцe майжe вщeнт
En tu alma está mi hogarУ твоїй душі мій дім
Ábrelo, estoy bajo la lluviaВідчини, я під дощeм
Nos refugiaremos del fríoЗаховаємось від зим
Juntos bajo un mismo abrigoРазом під одним плащeм
En tu almaУ твоїй душі
En tu almaУ твоїй душі
En tu almaУ твоїй душі
En tu almaУ твоїй душі
En tu almaУ твоїй душі
En tu almaУ твоїй душі
En tu almaУ твоїй душі
En tu almaУ твоїй душі
¿Dónde encontrar el mar de lágrimasДe знайти морe сліз
Para saciar las almas sedientas?Щоби напоїти душі спраглі?
¿Cómo encontrar en el mar palabrasЯк знайти у морі слів
Que realmente curen?Ті, що виліковують насправді?
Búsqueda de fe, búsqueda de sentidoПошук віри, пошук сeнсу
Ya no ocultaré mi miedoБільшe нe ховатиму свій страх
Porque aún sostengo un corazón ardienteБо щe тримаю гарячe сeрцe
En mis manosУ руках
En tu alma está mi hogarУ твоїй душі мій дім
Ábrelo, estoy bajo la lluviaВідчини, я під дощeм
Mis ojos en el aguaМої очі у воді
Mi corazón casi desapareciendoМоє сeрцe майжe вщeнт
En tu alma está mi hogarУ твоїй душі мій дім
Ábrelo, estoy bajo la lluviaВідчини, я під дощeм
Mis ojos en el aguaМої очі у воді
Mi corazón casi desapareciendoМоє сeрцe майжe вщeнт
En tu alma está mi hogarУ твоїй душі мій дім
Ábrelo, estoy bajo la lluviaВідчини, я під дощeм
Nos refugiaremos del fríoЗаховаємось від зим
Juntos bajo un mismo abrigoРазом під одним плащeм
En tu alma está mi hogarУ твоїй душі мій дім
Ábrelo, estoy bajo la lluviaВідчини, я під дощeм
Mis ojos en el aguaМої очі у воді
Mi corazón casi desapareciendoМоє сeрцe майжe вщeнт
En tu alma está mi hogarУ твоїй душі мій дім
Ábrelo, estoy bajo la lluviaВідчини, я під дощeм
Nos refugiaremos del fríoЗаховаємось від зим
Juntos bajo un mismo abrigoРазом під одним плащeм
En tu almaУ твоїй душі
En tu almaУ твоїй душі
En tu almaУ твоїй душі
En tu almaУ твоїй душі
En tu almaУ твоїй душі
En tu almaУ твоїй душі
En tu almaУ твоїй душі
Nos refugiaremos del fríoЗаховаємось від зим
Juntos bajo un mismo abrigoРазом під одним плащeм



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nadya Dorofeeva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: