Traducción generada automáticamente
All My Heroes
Naeleck
Todos mis héroes
All My Heroes
Cualquier lío en el que estés
Whatever mess you're in
Los demonios con los que has estado luchando
The demons you've been fighting
Los demonios con los que has estado luchando
The demons you've been fighting
Los demonios con los que has estado luchando
The demons you've been fighting
Cualquier lío en el que estés
Whatever mess you're in
Los demonios con los que has estado luchando
The demons you've been fighting
Sepa que su búsqueda sólo está comenzando
Know that your quest is only just beginning
Todo por lo que has pasado
Everything you've been through
Te ha llevado a este momento
Has led you to this moment
Así que concéntrate, estar presente
So focus, be present
Deja que tu espíritu te guíe
Let your spirit guide you
Ahora que estás en camino
Now that you're on your way
Dondequiera que camines irradia
Wherever you walk you radiate
Y tú creas el destino con el que has estado soñando
And you create the destiny that you've been dreaming of
Este lío en el que estás
This mess you're in
Este lío en el que estás
This mess you're in
Este lío en el que estás
This mess you're in
Una voz te llamó
A voice called out to you
Extraño cómo no puedes alejarte
Strange how you can't turn away
Tienes a alguien que es verdadero
You've got someone who's true
Cuando la oscuridad se vuelve demasiado grande
When the darkness becomes too great
Una voz te llamó
A voice called out to you
Extraño cómo no puedes alejarte
Strange how you can't turn away
Tienes a alguien que es verdadero
You've got someone who's true
Cuando la oscuridad se vuelve demasiado grande
When the darkness becomes too great
Por favor, no necesito que me expliques
Please, I don't need you to explain
Sólo mira dentro
Just look within
No tengas miedo
Don't be afraid
Yo también he estado allí y cometí errores
I've been there too and made mistakes
Pero sé que eres más fuerte de lo que crees
But I know you're stronger than you think
Ahora que estás en camino
Now that you're on your way
Dondequiera que camines irradia
Wherever you walk you radiate
Y tú creas el destino con el que has estado soñando
And you create the destiny that you've been dreaming of
Todo por lo que has pasado
Everything you've been through
Eso te ha llevado a este momento
That's led you to this moment
Así que concéntrate, estar presente
So focus, be present
Deja que tu espíritu te guíe
Let your spirit guide you
Cualquier lío en el que estés
Whatever mess you're in
Cualquier lío en el que estés
Whatever mess you're in
Los demonios con los que has estado luchando
The demons you've been fighting
Cualquier lío en el que estés
Whatever mess you're in
Cualquier lío en el que estés
Whatever mess you're in
Los demonios con los que has estado luchando
The demons you've been fighting
Sólo mira dentro, no tengas miedo
Just look within, don't be afraid
Sólo mira dentro, no tengas miedo
Just look within, don't be afraid
Todos mis héroes, déjame oírte
All my heroes, let me hear you
Todos mis héroes, déjame oírte
All my heroes, let me hear you
Todos mis héroes, déjame oírte
All my heroes, let me hear you
Todos mis héroes, déjame oírte
All my heroes, let me hear you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naeleck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: