Traducción generada automáticamente

Toi
Naelle
Du
Toi
NaelleNaelle
Eh eh eh ih ehEh eh eh ih eh
Uh uh uhUh uh uh
Eh eh eh ih ehEh eh eh ih eh
So viele Seiten sind weggeflogen, mein Herz hat sich verschlossenTellement de pages envolées mon coeur s'est refermé
Zu viele Illusionen und Versprechen, alles ist verdampftTrop de mirages et de promesses tout s'est évaporé
Du bist anders, du bist derjenige, der mich verändern wirdTu es différent, tu es celui qui me fera changer
Denn ich muss es dir gestehen, für dich kann ich noch einmal fallenCar je dois bien te l'avouer, pour toi je peux encore tomber
Ich weiß nicht wie, aber unsere Leben scheinen sich zu gehörenJe ne sais comment, mais nos vies ont l'air de s'appartenir
Es ist der Moment oder nie, lass dich von mir verführenC'est le moment où jamais de me laisser séduire
Wähle mich (für mich)Sé vou en choisi (pou moi)
Gut überlegt (ganz sicher)En bien refélchi (en certain)
Willst du alles (alle Mittel)En vlé'w a tou pri (tou lé moyén)
Befreie michLibéré mwen
Wir wissen, dassEn sav ké
Wir wissen, dass das ist, was du willstEn sav ké sé sa ou vlé
Du musst es mir nicht sagenPa obligé di mwen
Wir müssen nicht einmal redenNou pa mém bizwen palé
Das ist, was Gott mir gegeben hatSé sa bondié fé banmwen
Wir sind gemacht, um uns zu vermischenNou fét pou mélangé
Antwort auf alles, was in mir betetRépons a tout prié en moi
Oh, heute Abend kannst du gehenO swé' a ou pé lésé'ou alé
Ich sage dir, es ist verrückt, was du mit mir machstJe de tais-toi, c'est dingue l'effet que tu as sur moi
Dein (?) mein Verlangen wird jedes Mal stärkerTon (?) mon désir est plus fort à chaque fois
Dich zu berühren, dich zu umarmen, ich kann nicht aufhören, daran zu denkenTe toucher, te serrer, je ne peux m'empêcher d'y songer
Mich zu öffnen, dich mitzunehmen, nimm meine Hand, lass uns gehen, du und ichMe livrer, t'emmener, prends moi la main allons que toi et moi
Wir wissen, dass das ist, was du willstEn sav ké sé sa ou vlé
Du musst es mir nicht sagenPa obligé di mwen
Wir müssen nicht einmal redenNou pa mém bizwen palé
Das ist, was Gott mir gegeben hatSé sa bondié fé banmwen
Wir sind gemacht, um uns zu vermischenNou fét pou mélangé
Antwort auf alles, was in mir betetRépons a tout prié en moi
Oh, heute Abend kannst du gehenO swé' a ou pé lésé'ou alé
Ich muss es dir nicht sagen, dir nicht zurufenJe n'ai pas besoin, de te le dire, de te le crier
Für nichts reden, ich will einfach nur dich liebenParler pour rien, je veux simplement t'aimer
Denn ich habe Sehnsucht nach dir, dich anzusehen, ohne es zuzugebenCar j'ai le mal de toi, te regarder sans t'avouer
Dass ich in dich verliebt bin, ohne zu lügen, ohne zu schummelnQue je suis love de toi, sans mytho, sans tricher
Wir wissen, dass das ist, was du willstEn sav ké sé sa ou vlé
Du musst es mir nicht sagenPa obligé di mwen
Wir müssen nicht einmal redenNou pa mém bizwen palé
Das ist, was Gott mir gegeben hatSé sa bondié fé banmwen
Wir sind gemacht, um uns zu vermischenNou fét pou mélangé
Antwort auf alles, was in mir betetRépons a tout prié en moi
Oh, heute Abend kannst du gehenO swé' a ou pé lésé'ou alé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: