Traducción generada automáticamente

Acaso
Naeno Rocha
Quizás
Acaso
Quizás olvidaste las manosAcaso esquecestes as mãos
Que te bendecían desde el regazo hasta la boca.Que te abençoavam do regaço à boca.
Nutriéndose del polvo de la pielNutrindo-se do pó da pele
Que tu cuerpo caliente esparcíaQue o teu corpo quente espalhava
Y que el viento revolvía.E lhes revolviam o vento.
Quizás olvidaste el ancho lomoAcaso esquecestes o dorso largo
Del benévolo amorDo benfazejo amor
Que te llevó donde quisiste,Que te conduziu onde bem quisestes,
A las estrellas en su cúspide,Às estrelas lá no seu cume,
A la luna en su regreso.A lua no seu retorno.
Quien te señalaba el cielo y no te dejaba libre,Quem te apontava o céu e não te deixava solta,
Hasta que llegaba el amanecer.Enquanto não chegava a aurora.
Quizás olvidaste las noches más turbias,Acaso esquecestes das noites mais turvas,
Los ojos sin rumbo, los brazos enlazadosDos olhos sem rumos,dos braços laçados
Por quererte bien.Por te bem querer.
Quizás no recuerdas el nombre, ni siquiera los rasgos del rostro,Acaso não lembras o nome,sequer os traços do rosto,
De quien te amó con el gusto, de quien come la frutaDe quem te amou com o gosto, de quem come a fruta
Que más deseaba.Que mais desejara.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naeno Rocha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: