Traducción generada automáticamente

To You, From Me
Naethan Apollo
À Toi, De Ma Part
To You, From Me
Salut ! Salut !Hello! Hello!
Alors, je voulais essayer de faire quelque chose de spécialSo, I wanted to try and do something special
Pour quelqu'un de très spécial pour moiFor someone very special to me
Et donc, c'est ma tentative de le faireAnd so this is my attempt at doing that
Euh, ouaisUh, yeah
C'est partiHere we go
Même quand on est à des kilomètres l'un de l'autreEven when we're miles apart
J'ai ta voix mais je ne sens pas ton toucherI have your voice but feel no touch
Tu es si proche de mon cœurYou are so close to my heart
Mais on est loin de la chair et du sangBut we're far from flesh and blood
Tu vois, dans un monde si plein de dissonanceSee, in a world so full of dissonance
Notre harmonie est une inondationOur harmony's a flood
Dans mon cœur, je n'ai pas besoin de cartes ou deInside my heart, I don't need cards or
Colombes volantes pour sentir notreFlying doves to feel our
MagieMagic
Tu vois, ton sourire me fait sourire (non, c'est gênant)See, your smile makes me smile (no that's cringe)
Ton rire me fait rire (c'est encore pire)Your laugh makes me laugh (that's even worse)
Si mon chemin sur cette route pouvait un jour me faire te perdreIf my journey on this path could ever lead to losing you
Je sais quel chemin n'est pas le mienI know which path is not my path
Tu es une bénédiction venue du cielYou're a blessing from the skies
Tu es le voleur qui a volé mon espritYou're the thief that stole my mind
Tu es la raison pour laquelle je pense à toi tout le tempsYou're the reason why I think of you all the time
Tu es le petit insecte qui a trouvé son chemin dans mon oreilleYou're the little tiny bug that's found its way inside my ear
Et maintenant, je ne peux pas penser sans souhaiter que tu sois làAnd now I can't think a thought without wishing you were here
Et je sais que tu t'en fous, je sais que personne n'a même demandéAnd I know you don't care, I know that no one even asked
Mais c'est toi qui me motive quand je suis tristeBut you're who motivates me when I'm sad
Tu es le crush du lycée que je savais que je voulais toujoursYou're the high school crush that I knew that I always wanted
Mais je pensais que je ne l'aurais jamaisBut thought that I'd never have
Toujours à manquer ma moitiéAlways missing my other half
C'est toiThat's you
Et si j'avais un nickel brillant pour chaque fois que tu me manquesAnd if I had a shiny nickel for every time I missed you
Je les utiliserais pour acheter la LuneI'd use them to buy the Moon
Puis je vendrais la Lune à la Corée du NordThen sell the Moon to North Korea
Puis j'utiliserais tous leurs jolis missilesThen use all their fancy missiles
Pour faire des cratères sur cette Lune jusqu'à ce qu'elle écrive nos initialesTo blow craters in that Moon until it spelled out our initials
Ok, attends, c'est absurdeOkay wait, that's absurd
Désolé, je suis mauvais avec les motsSorry, I'm bad with words
Laisse-moi recommencerLet me start over
Je suppose que ce que j'essaie de direI guess what I'm trying to say
Ahh, je foire toutAhh, I'm messing this up
J'y ai pensé pendant des joursI've thought about this for days
Je n'ai juste pas trouvé le courageI just haven't found the guts
De te dire vraiment que je suisTo tell you truly I'm in
RegardeLook
Je ne suis pas habitué à passer mon tempsI'm not used to spending my time
À flotter sur un nu 9Floating up on cloud 9
Avec toi dans mon espritWith you up in my mind
Je passais mes étés là-basI used spend my summers there
Ça s'est transformé en tous les week-endsIt turned to every weekend
Maintenant je me retrouve parmi les nuagesNow I find myself among the clouds
Quand je devrais être chez moi à dormirWhen I should be home sleeping
C'est de ta fauteThat's your fault
C'est ça, je te blâmeThat's right, I blame you
Je te blâme pour tous mes vœux d'anniversaire qui se sont réalisésI blame you for all my birthday wishes that came true
Depuis qu'on sort ensembleEver since we started dating
Je ne suis plus le même garsI'm not the same dude
J'ai changé pour le mieuxI've changed for the better
Je te blâme pour ça aussiI blame you for that too
Je pense vraiment qu'on a çaI really think we got this
Je ne te parlerai pas comme ils parlaientI won't talk to you how they talked
Je marcherais un million de miles, car mille c'est une promenadeI'd hike a million miles, 'cause a thousand is a cakewalk
Alors dis-le moi franchement docSo give it to me straight doc
Je pense que c'est censé êtreI think it's meant to be
Et tu le penserais aussi si tu savais ce que tu représentes pour moiAnd you would think so to if you knew what you meant to me
Tu sais, je pourrais parler pendant des heuresY'know I could ramble on for hours
Mais les mots ne s'aligneraient jamais parfaitementBut the words would never match up perfectly
Pour montrer le pouvoir que tu asTo show the power that you hold
Je pensais que Midas était roiI thought that Midas was king
Alors pourquoi depuis que tu as touché mon cœurSo how come ever since you've touched my heart
Tout doit se transformer en orEverything has to turn to gold
Tu pourrais encore réchauffer mon cœur si je vivais dans l'arctiqueYou cold still warm my heart if I lived up in the arctic
Et tout ce que je ressentais était glacialAnd every thing I felt was freezing cold
Mon rêve est de vieillir avec toiMy dream is growing old with you
Mais cette lettre n'est pas sur papier parce que poster des trucs c'est durBut this letter ain't on paper because mailing stuff is hard
Alors tu devras juste imaginer des câlins et des bisous sur la carteSo you'll just have to imagine hugs and kisses on the card
Mais ce n'est plus "sincèrement" que j'écris à la finBut it's no longer yours truly that I'm writing at the end
C'est "amour, Nate xo, jusqu'à ce qu'on se revoie"It's love, Nate xo, until we meet again
PSPS
Tu es parfaite parce que tu évites toujours les conneriesYou're perfect 'cause you always skip the BS
J'espère vraiment que tu souriras en voyant çaI really hope you smile when you see this
Écris-moi viteWrite me back soon
Je t'aimeI love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naethan Apollo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: