Traducción generada automáticamente

CONFISSÕES PT1 (part. Dfideliz, CJota, Menor MC e Leviano)
Nagalli
GESTÄNDNISSE PT1 (feat. Dfideliz, CJota, Menor MC und Leviano)
CONFISSÕES PT1 (part. Dfideliz, CJota, Menor MC e Leviano)
(Ay, das ist der Hona-Touch)(Ay, this that Hona touch)
(Ja)(Yeah)
(Es ist Toledo, oder?)(É o Toledo, né?)
(Okay, okay)(Okay, okay)
(Jazz für meine Seele)(Jazz pra minha alma)
(Nagalli, er hat mir die Magie geschickt)(Nagalli, he sent me the magic)
(Paw-paw)(Paw-paw)
(Oh) Leben, ich muss dir etwas sagen(Ó) vida, eu preciso te falar uma coisa
Es wird wehtun, aber ich muss es erzählenVai machucar, mas preciso contar
Letzte Nacht habe ich mich mit einer anderen eingelassenNoite passada, me envolvi com outra
Ich schwöre, ich weiß nicht, wie ich es dir erklären sollJuro, e nem sei como eu vou te explicar
Klar, es war gut, ich muss nicht lügen (pá-pá)Claro, foi bom, não preciso mentir (pá-pá)
Aber ich wollte schon aufhörenMas comecei já querendo acabar
Ich wusste, dass ich falsch lagEu já sabia que eu tava errando
Aber dachte schon daran, wie ich es wieder gutmachen kannMas já pensando em como consertar
Ich werde dich nicht um Verzeihung bittenNem vou pedir pra você perdoar
Denn ich würde auch nicht verzeihenAté porque também não perdoaria
Ich erzähle dir das, weil ich es bereueTô te contando porque me arrependo
Ich würde lügen, wenn ich sage, ich wollte es nicht (pá-pá-pá)Vou mentir se eu falar que eu não queria (pá-pá-pá)
Sie war schön und hatte SehnsuchtEla era linda e tava carente
Hat von ihrem Ex erzählt, der sie immer geschlagen hatFalou do ex que sempre te batia
Ich habe getrunken und an uns gedachtEu fui bebendo e lembrando da gente
Als ich es merkte, wurde es schon TagQuando fui ver, foi ficando de dia
Oh, wie sehr vermisse ich deinen Duft (paw-paw)Ai, que saudade que eu tô do seu cheiro (paw-paw)
Ich liebe diese Brust und unser VergnügenAmo esse peito e nossa putaria
Du wirst mir nie wieder vertrauenCê nunca mais vai confiar em mim
Denn ich würde auch nicht vertrauenAté porque também não confiaria
Liebe ist nicht nur zu sagen: Ich liebe dichAmor não é só falar: Eu te amo
Es ist zu verzeihen, wenn der andere es brauchtÉ perdoar quando o outro precisa
Ich bin ein Mann, ich mache nur FehlerÉ que eu sou homem, só vivo errando
Aber ich habe die Rose mitgebracht, die du so sehr wolltestMas trouxe a rosa que tanto queria
Ist es nur Lust?É só tesão?
Oder hast du Gefühle in deinem Herzen?Ou se tem sentimento no seu coração?
Ich werde dich nicht anrufen, noch um Verzeihung bittenEu não vou te ligar, nem te pedir perdão
Ich würde mir auch nicht verzeihen, nicht für eine Million, nicht für eine MillionTambém não me perdoaria nem por um milhão, nem por um milhão
Ist es nur Lust?É só tesão?
Oder hast du Gefühle in deinem Herzen (Herz)?Ou se tem sentimento no seu coração (coração)?
Ich werde dich nicht anrufen, noch um Verzeihung bittenEu não vou te ligar, nem te pedir perdão
Ich würde mir auch nicht verzeihen, nicht für eine Million, nicht für eine MillionTambém não me perdoaria nem por um milhão, nem por um milhão
(Uh, uh) Es ist schon eine Weile her, dass ich Sehnsucht fühle(Uh, uh) já faz um tempo que eu sinto saudade
Ein Gefühl, das das Verlangen lindertSentimento que alivia a vontade
Ich schwöre, Schatz, es war nie aus BosheitJuro, gata, que nunca foi por maldade
Aber ich gestehe, das Fleisch ist schwach und das kann man nicht leugnenMas confesso que a carne é fraca e não dá pra negar
Du hast mir ein Foto geschickt, auf eine feige ArtMe mandou foto com jeito covarde
Zusammen mit deinen Freundinnen, hast nach einem Ménage gefragtJunto com as amigas, pedindo ménage
Ich weiß nicht, ob es nur Lust oder Eitelkeit warNão sei se era só tesão ou vaidade
Und du hast in der entscheidenden Minute das Handy genommenE cê logo na hora H pegou o celular
Ich schwöreEu juro
Dass ich nicht weiß, wer dieses Mädchen ist, das Nachrichten schicktQue não sei quem é essa mina mandando mensagem
Ich habe alles versuchtFiz de tudo
Ich habe es dir erklärt, aber du hast gesagt, es sei zu spätTe expliquei, mas tu disse que já era tarde
Ich schwöreEu juro
Schatz, ich schwöre, ich wollte nicht verletzen (wollte verletzen)Preta, eu juro que não quis magoar (quis magoar)
Mitten im Akt hast du das Handy genommen (Handy)No meio da transa tu pegou o celular (celular)
Wurdest wütend und hast gefragt: Wer ist Tainá?Ficou puta, perguntando: Quem é Tainá?
Aber du hast mir nicht mal die Chance gegeben, mich zu erklärenMas não deixou nem eu me explicar
Ist es nur Lust (nur Lust)?É só tesão (só tesão)?
Oder hast du Gefühle in deinem Herzen?Ou se tem sentimento no seu coração?
Ich werde dich nicht anrufen, noch um Verzeihung bittenEu não vou te ligar, nem te pedir perdão
Ich würde mir auch nicht verzeihen, nicht für eine Million, nicht für eine MillionTambém não me perdoaria nem por um milhão, nem por um milhão
Ist es nur Lust?É só tesão?
Oder hast du Gefühle in deinem Herzen (Herz)?Ou se tem sentimento no seu coração (coração)?
Ich werde dich nicht anrufen, noch um Verzeihung bittenEu não vou te ligar, nem te pedir perdão
Ich würde mir auch nicht verzeihen, nicht für eine Million, nicht für eine MillionTambém não me perdoaria nem por um milhão, nem por um milhão
Es ist Zeit, das richtig zu machen, oder, Vetin?Tá na hora de começar a fazer isso certo, né, Vetin?
(Show)(Show)
Gegenseitigkeit ist nicht mehr das richtige Wort, denn ich weiß, dass ich dich betrüge (betrüge)Reciprocidade não é mais palavra certa, porque eu sei que eu tô te traindo (traindo)
Beantworte die Nachrichten von einer anderen Tussi, während sie schläftRespondendo as mensagens de outra cadela, enquanto ela tá dormindo
(Ei, yo, show)(Ei, yo, show)
Ich weiß, wie sehr dich das betrifft, aber ich schwöre, ich kann nichtEu sei o quanto isso te afeta, mas juro que eu não consigo
Reine Heuchelei, wie kann ich meine Freundin betrügen, wenn ich meine Freunde nie betrüge?Pura hipocrisia, como eu traio minha mina se eu nunca traio meus amigos?
Kleidung, Drogen und TriggerRoupa, drogas e gatilhos
Gang, ich halte es profitabelGang, eu mantenho lucrativo
Ferragamo-Tasche, von allem, was ich biete, liebt sie am meisten die GefahrBolsa Ferragamo, de tudo que eu proporciono, o que ela mais gosta é do perigo
Show, ich nehme sie mit, ich nehme sie mit, um den Luxus zu leben, sie vergisst all meine Fehler (Fehler)Show, levo ela, levo ela pra viver o luxo, ela esquece todos meus vacilo (vacilo)
Ich nehme Drogen und werde komisch, sie fängt an, mit mir zu streiten (mit mir)Tomo droga e acabo ficando esquisito, ela acaba brigando comigo (comigo)
Stell dir vor, was wir hätten sein könnenImagina o que nós podia ter sido
Wenn wir all diese Probleme des Zusammenlebens beiseite gelassen hättenSe a gente tivesse deixado pra lá todo esse problema de convívio
Die Nachrichten, die ich hätte löschen müssen, oder du hättest sie nie lesen sollenAquelas mensagem, eu que tinha que apagar, ou tu nunca devia ter lido
Ich gebe zu, dass ich mich verhalten habeAdmito que eu tenho agido
UnüberlegtInconsequentemente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nagalli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: