Traducción generada automáticamente

UMA WAVE (part. MC Cabelinho e Tz da Coronel)
Nagalli
UMA WAVE (parte de MC Cabelinho y Tz da Coronel)
UMA WAVE (part. MC Cabelinho e Tz da Coronel)
Dentro de mi mente hay una olaDentro da minha mente há uma wave
Nagalli, él me envió la magiaNagalli, he sent me the magic
Tz da coro, ja-ja-jaTz da coro, ha-ha-ha
Calmado, calmadoCalma, calma
¿Dónde estás aquí?Cadê você aqui?
¿Por qué no te veo?Porque eu não tô te vendo?
¿Qué está pasando?O que tá acontecendo?
Dentro de mi mente hay una olaDentro da minha mente há uma wave
Dentro de mi mente algo que ni siquiera viDentro da minha mente algo que eu nem vi
Algo que ni siquiera viAlgo que eu nem vi
Algo que estuve ciegoAlgo que eu estive cego
Ahora entendíAgora eu entendi
Ahora voy a herir tu egoAgora eu vou ferir seu ego
Esto no me retieneIsso não me prende
No he llegado al punto que quiero para míNão cheguei no ponto que eu quero pra mim
(No me desespero) Pero lo tengo en mente(Não me desespero) Mas eu tenho em mente
(Tz da coro, calma)(Tz da coro, calma)
Tengo que estar en la calleEu tenho que tá na rua
Tengo que darle tiempo a los negocios (tiempo)Eu tenho que dar longo prazo aos negócios (prazo)
Si te digo que estoy contigoSe eu te disser que eu tô na sua
Si aceptas, sabes que el mundo es nuestroSe você topar, sabe que o mundo é nosso
¿Dónde estás aquí?Cadê você aqui?
¿Por qué no te veo?Porque eu não tô te vendo?
¿Qué está pasando?O que tá acontecendo?
Dentro de mi mente hay una olaDentro da minha mente há uma wave
Dentro de mi mente algo que ni siquiera viDentro da minha mente algo que eu nem vi
(Oh fe)(Oh fé)
Dentro de mi mente, varias neurosis (Neurosis)Dentro da minha mente, várias neuroses (Neuroses)
Quizás es mejor guardar esto para mí (Para mí)Talvez é melhor guardar isso pra mim (Pra mim)
Lo que los ojos no ven, el corazón no siente (No siente)O que os olhos não veem, o coração não sente (Não sente)
Lo que los ojos no ven mi mente crea (Mente crea)O que os olhos não veem minha mente cria (Mente cria)
Mi amor, necesito esta cura (¿Es en serio?)Meu amor preciso dessa cura (É mermo?)
Mi instinto es de bandido, por eso la neurosis perturbaMeu instinto é bandido, por isso a neurose perturba
Perdóname por esto, sé que no es tu culpaMe perdoe por isso, sei que não é culpa sua
Es que desde pequeño, fui criado en las callesÉ que desde menor, eu fui criado nas ruas
Y cada día, en la madrugadaE todo dia, na madrugada
Sentimientos que me quitan el sueño, vienen a visitarmeSentimentos que tiram meu sono, vem me visitar
Y no hay nada que hacer, no hay nada que pueda cambiarE não há o que fazer, não há nada que eu possa mudar
No te veo en esta ola, en esta olaNão te vejo nessa wave, nessa wave
¿Dónde estás aquí?Cadê você aqui?
¿Por qué no te veo? (No te veo en esta ola)Porque eu não tô te vendo? (Não te vejo nessa wave)
¿Qué está pasando?O que tá acontecendo?
Dentro de mi mente hay una olaDentro da minha mente há uma wave
Dentro de mi mente algo que ni siquiera vi (Algo que ni siquiera vi)Dentro da minha mente algo que eu nem vi (Algo que eu nem vi)
¡Ma-ma-ma, magia!Ma-ma-ma, magic!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nagalli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: