Transliteración y traducción generadas automáticamente
Konpira Ichidan
Nagayama Yoko
Konpira Ichidan
Konpira Ichidan
Círculo rojo, la letra dorada
丸に赤色 金の字は
maru ni akairo kin no ji wa
Es la insignia de Konpira-san
金毘羅さんの 旗印
Konpira-san no hatajirushi
Con deseos en el corazón, si subo las escaleras
願い 心に 石段を
negai kokoro ni ishidan wo
Veré el Monte Sanuki
登れば見える 讃岐富士
noboreba mieru Sanuki Fuji
La vida, paso a paso,
人生 一段 一段ごとに
jinsei ichidan ichidan goto ni
Con mis pensamientos firmes, seguiré adelante
思いを踏みしめ 歩いて行こう
omoi wo fumishime aruite ikou
Aunque parezca largo, la vida de la gente
長いようでも 人の世は
nagai you demo hito no yo wa
Es como un teatro de papel que pasa en un instante
あっという間の 紙芝居
atto iu ma no kamishibai
Las barcas de Konpira, con las velas al viento,
金毘羅船々追手に帆掛けて
Konpira funafuna oite ni hokakete
Las flores brotan en el árbol de la humanidad
人情の木に 花が咲く
ninjou no ki ni hana ga saku
La especialidad de Shikoku, el Awa Odori
四国名物 阿波踊り
Shikoku meibutsu Awa odori
El tonto que baila y el tonto que mira
踊る阿呆に 見る阿呆
odoru ahou ni miru ahou
Si somos tontos, ¡eso es! ¡Eso es!
同じ阿呆なら ソレソレと
onaji ahou nara sore sore to
La calidez de tirar de las mangas
袖を引っ張る 温ったかさ
sode wo hipparu atatakai
Si vivir llorando es una vida,
泣いて暮すも 一生ならば
naite kurasu mo isshou naraba
Vivir riendo trae cosas buenas
笑って暮そよ いい事あるさ
waratte kurasoyo ii koto aru sa
La opinión de los padres y la flor de la berenjena
親の意見と 茄子の花
oya no iken to nasu no hana
El espíritu de nuestros antepasados
先人たちの 心意気
senjin-tachi no kokoroi ki
Las barcas de Konpira, con el shamisen en una mano,
金毘羅船々 三味線片手に
Konpira funafuna shamisen katate ni
Ajustando el cuello, esperando la primavera
衿を正して 春を待つ
eri wo tadashite haru wo matsu
Para subir las largas escaleras,
長い石段 登るには
nagai ishidan noboru ni wa
No puede faltar un bastón
なくてはならぬ 杖ひとつ
nakute wa naranu tsue hitotsu
Cuando te das cuenta de que es gracias a ellos,
おかげさまだと 気付く時
okagesama da to kiduku toki
El dios del mar sonríe
海の神様 微笑んだ
umi no kamisama hohoenda
Tropezando, cayendo y volviendo a levantarse,
つまずき 転んで 又立ち上がる
tzumazuki koronde mata tachiagaru
No importa la edad, nunca es tarde
いくつになっても 遅くはないさ
ikutsu ni natte mo osoku wa nai sa
El viaje es compañía, el mundo es compasión
旅は道連れ 世は情け
tabi wa michizure yo wa nasake
El sol siempre está contigo
お天道さまは 付いてくる
otendou-sama wa tsuite kuru
Las barcas de Konpira, sonríele a alguien,
金毘羅船々にっこり誰かに
Konpira funafuna nikkori dareka ni
Sonríe y la buena fortuna llegará
笑ってごらん 福が来る
waratte goran fuku ga kuru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nagayama Yoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: