Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 279

Kapitel Zwei, Der Sommer: Die Existenz Jenseits Der Tore

Nagelfar

Letra

Capítulo Dos, El Verano: La Existencia Más Allá de las Puertas

Kapitel Zwei, Der Sommer: Die Existenz Jenseits Der Tore

Entender la conciencia es buscar el conocimiento"Begreifen des Bewußtseins ist Streben nach Wissen"

Sección A) Mi trono sobre los cuerpos de amigos fallecidosAbschnitt A) Mein Thron auf den Leibern verstorbener Freunde

En aquel entonces...Damals...
...cuando no tenían miedo......als sie noch keine Angst hatten...
En aquel entonces...Damals...
...cuando yo era ignorante......als ich noch unwissend war...

Estaba satisfecho. Pero cuando surgióZufrieden war ich. Aber als es
del inconsciente...dem Unbewußten entsprang...

...En aquel entonces y también antes, me convertí en...Damals und auch einst, wurde ich zu
lo que soy ahora.Dem, was ich nun bin.

El poder se apoderó de lo mío,Die Macht erfaßte das meine,
como el miedo de la sangre de los demás.wie die Angst das Blut der anderen.
En aquel entonces... estaba lejos de su rebaño, síDamals... war ich fern seiner Herde, ja
En aquel entonces...Damals...

Eclipse solar - Tiempo de soledad.Sonnenfinsternis - Zeit der Einsamkeit.
Eclipse solar - Tiempo de anhelo.Sonnenfinsternis - Zeit der Sehnsucht.

El sol envuelto en el signo de Skoll,Die Sonne auf des Skolls' Zeichen verschlungen,
reuniendo rebaños, privándolos de su existencia...Herden zusammengetrieben, ihrer Existenz beraubt...

Eclipse solar - Los recuerdos rompen mis pensamientos.Sonnenfinsternis - Erinnerungen Durchbrechen meine Gedanken.
Eclipse solar - El arrepentimiento socava mi odio.Sonnenfinsternis - Reue untergräbt meinen Haß.

Pocos pudieron escapar - otros no.Wenige konnten fliehen - anderwertige.

Pero lo que con la leche maternaDoch, was mit der Muttermilch
llegó a mi alma,in meine Seele gelangt war,
lo aprendieron demasiado tarde -lernten sie erst zu spät -
ahora que mis vasallos se han ido.nun, da meine Vasallen aufbrachen.

Eclipse solar - Las dudas surgen de la soledadSonnenfinsternis - Zweifel entspringen der Einsamkeit
Eclipse solar - Un vacío infinito...Sonnenfinsternis - Unendliche Leere...

Mi trono sobre los cuerpos de amigos fallecidos.Mein Thron auf den Leibern verstorbener Freunde.
Sobre poderes cuyo significado se entiende lentamente.Auf Mächten, deren Sinn man nur langsam versteht.
Cansados de huir, una vez me ataronDes Fliehens müde, banden sie mich einst
libremente en las manos desconfiadas.freien Willens in die mißtrauischen Hände.
Esperando las cadenas mágicas,Einst die magischen Fesseln erwartend,
para recuperar a los antiguos amigos.die einstigen Freunde wiederzuerlagen.

Encarcelado y traicionado,Gekerkert und verraten,
cuando hace siglosals vor Jahrhunderten
murieron los últimos verdaderos amigos...die letzten wahren Freunde starben...

Tristeza y odioTrauer and Haß
hicieron que mis poderes se olvidaran,hießen meine Kräfte vergessen,
pero... me conectaron con la existenciaaber... verbanden mich mit der Existenz
más allá de las puertas.Jenseits der Tore.

Eclipse solar - Fuente de un sufrimiento incomprensibleSonnenfinsternis - Quelle unfaßbaren Leids
Eclipse solar - Poder infinito...Sonnenfinsternis - unendliche Macht...

Eclipse solar - Tiempo de gobernarSonnenfinsternis - Zeit zu Herrschen
Eclipse solar - mi tiempo...Sonnenfinsternis - meine Zeit...

Bajo nuevas nubes.Unter neuen Wolken.
Un viento de descomposición...Ein Wind der Verwesung...

Sección B) Sombra de la Luna (Epílogo, Instrumental)Abschnitt B) Mondschatten (Epilog, Intrumental)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nagelfar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección