Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ebb And Flow
Nagi no Asukara
Ebb And Flow
Ebb And Flow
The powdery snow piles up and dances
降り積もる粉雪が舞う
furitsumoru konayuki ga mau
Dreams that were almost given up on are stirring again
諦めかけた夢がまた波打つ
akiramekaketa yume ga mata namiutsu
Just like that day
あの日のままで
ano hi no mama de
I gaze at the unchanging smile
変わらない笑顔見つめた
kawaranai egao mitsumeta
The wind that touched my blushing cheeks soared high into the sky
染まる頬に触れた風が空高く抜けた
somaru hoho ni fureta kaze ga sora takaku nuketa
Always watching
いつも見ていた
itsumo miteita
Seemingly close yet far away
近いようで遠くて
chikai you de tookute
Always out of reach
いつだって、届かない
itsu datte, todokanai
Why?
どうして?と
dou shite? to
Even the questioning voice wavers
問いかけた声も揺れる
toikaketa koe mo yureru
The moon that floats on the swaying water surface
ゆらゆら水面に浮かんだ月は何も
yurayura minamo ni ukanda tsuki wa nanimo
Doesn't say anything, just a mere observer from afar
語らないただの望遠者
kataranai tada no boukansha
The same, yeah
同じね
onaji ne
The hand I hold hurts
握る手が痛い
nigiru te ga itai
Mischievously, the wind blows in the morning
悪戯に風が吹く朝
itazura ni kaze ga fuku asa
As the leaves of the trees touch and make sounds
木々の葉が触れ合う声に合わせて
kigi no ha ga jareau koe ni awasete
I chased after you in a daze
駆け出す君を
kakedasu kimi o
As you ran off
ただ夢中で追いかけてた
tada muchuu de oikaketeta
But the profile I see is far away, not here
その横顔が見てるのは遥か遠くここじゃなくて
sono yokogao ga miteru no wa haruka tooku koko janakute
The sea fills up, then recedes in the evening calm
海が満ち、また引いてく夕凪
umi ga michi, mata hiiteiku yuunagi
The determination that washed up on the shore of my heart is the light towards tomorrow
心の岸に打ち寄せられた決意は明日への光
kokoro no kishi ni uchiyoserareta ketsui wa asu e no hikari
Believe in it
信じて
shinjite
Hey
ねえ
nee
The questioning voice echoes
問いかけた声が響く
toikaketa koe ga hibiku
If we run together into the night sky, fluttering
はらはらと一緒に夜空駆けていけば
harahara to issho ni yozora kaketeikeba
By the time the sunlight shines on that hill
あの丘に陽射し射す頃に
ano oka ni hizashi sasu koro ni
I found it
見つけた
mitsuketa
Wishes sparkle like jewels, ah
願いは宝石輝き出すah
negai wa houseki kagayakidasu ah
the ebb and flow of my mind
the ebb and flow of my mind
the ebb and flow of my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nagi no Asukara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: