Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 291

Marche Barbare

Naheulband

Letra

Marcha Bárbara

Marche Barbare

En una choza crecimosDans une hutte on a grandi
Desde pequeños recibimos golpes.Depuis tout jeunes on prends des gnons.
El acero afilado es nuestra vidaL acier tranchant c est notre vie
Y nuestra diversión es pelear.Et nos loisirs c est la baston.

IOR el bruto era un rústicoIOR le bourin était un rustre
Golpeaba fuerte y muy seguidoIl frappait fort et trop souvent
A los 4 años con un lustreC est à 4 ans avec un lustre
Mató a sus dos padres.Qu il avait tué ses deux parents.
Demasiados masivos eran fuertesTrop de massifs étaient balèzes
Mataba búfalos con las manos desnudasIl tuait les buffles a mains nues
Le gustaba jugar con los elfosIl aimait jouer avec les elfes
Lanzando yunques sobre ellos.En lançant des enclumes dessus.

[Estribillo:][Refrain:]
Es caminando por las entrañasC est en marchant dans les entrailles
Que los bárbaros van al asaltoQue les barbares vont a l assault
Y con el hierro de hachas de batallaEt par le fer des haches de batailles
Cortar la carne y triturar a los demás.Tailler la chair et broyer les autres.

COUGA EL ALTO era inmensoCOUGA LE HAUT était immense
Rompiendo árboles al toserIl cassait les arbres en toussant
Saltaba por encima de los granerosIl sauti par desus les granges
Pisoteando a la gente, era divertido.En piétinant les gens c etait marrant.

KIRM EL VELOZ era rápidoKIRM LE VELOCE était rapide
Doblaba a los felinos corriendoIl doublit les fauves en courant
Recorría la llanura de KRID en 20 minutos y aún con viento.Il parcourait la plaine de KRID en 20 minutes et encore y avait du vent

[Estribillo][Refrain]

FRAG EL BERSÉRK era un idiotaFRAG LE BERZEHRK était un abruti
Se enojaba cuando saqueabanIl s énérvait quand on pillait
Golpeaba tanto a los amigosIl frapait aussi bien sur les amis
Pero no importaba, se lo devolvíamos.Mais c est pas grave on lui rendait

BOURDO EL SABIO sabía escribirBOURDO LE SAGE savait écrire
No entrenaba seguidoIl ne s entrainait pas souvent
Y por supuesto, lo fastidiabanEt bien sur il s est fait pourrir
No era muy útil para el clan.Il n était pas très utile au clan

LILI era demasiado amableLILI était trop gentille
La expulsaron del clan 10 vecesElle s est fait virer du clan 10 fois
Pero como hace muy bien la tarta de arándanosMais comme elle fait bien la tarte au myrtille
Cuando regresa, no la regañamos.Quand elle revient , on l engueule pas

[Estribillo][Refrain]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naheulband y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección