Traducción generada automáticamente
Deutsche Infanterie
Nahkampf
Infantería alemana
Deutsche Infanterie
Llevabas el bolso también llamado monosIhr trugt den Tornister auch Affen genannt
El rifle y el casco de acero a través del pantano y la arenaDas Gewehr und den Stahlhelm durch Sumpf und Sand
Ya sea lluvia o sol siempre estabas listoOb Regen ob Sonne ihr wart stets bereit
Soldados jóvenes en el campo vestido grisJunge Soldaten im feldgrauen Kleid
Tuviste que marchar y caminar durante añosIhr mußtet marschieren und jahrelang wandern
A Polonia y Francia, Rusia y FlandesNach Polen und Frankreich, Rußland und Flandern
Marchando y luchando y siempre listoMarschieren und kämpfen und immer bereit
Todavía para sangrar hasta la muerte en un vestido gris campoStill zu verbluten im feldgrauen Kleid
Campaña, avance Oh qué palabraFeldzug, Vormarsch Oh welch ein Wort
Te llevó lejos de casaEs trug euch weit von der Heimat fort
A los países que sólo conocías de los librosIn Länder die ihr nur aus Büchern gekannt
ahora se fue en el paso de tormenta a través de su arenanun ging es im Sturmschritt Durch ihren Sand
A través de su arenaDurch ihren Sand
Se le dijo el honor de la fidelidad y el deberMan sprach euch von Ehre von Treue und Pflicht
marchar y luchar hasta que la vida se rompemarschieren und Kampf bis das Leben zerbricht
También se habló mucho de la Patria graciasMan sprach auch viel von des Vaterlands Dank
Cuando al final de la guerra su tiro y enfermoWenn am Endes des Kriegs ihr zerschossen und krank
Pero luego llegó la marcha de regreso al enemigo siguió siendo la victoriaDoch dann kam der Rückmarsch dem Feind blieb der Sieg
El destino es caprichoso en una guerra asíDas Schicksal ist launisch in so einem Krieg
Al final, la humanidad era un fangoAm Ende galt Humanität einen Dreck
el ganador arrancó sus pedidosder Sieger riß euch eure Orden weg
Te llamaban bárbaros y asesinosIhr wurdet Barbaren und Mörder genannt
burlado y condenado por los ganadoresvon den Siegern bespien verhöhnt und verdammt
Te unieron indefensamente como ganadoMan trieb euch wehrlos zusammen wie Vieh
Y muchos murieron. Nunca los olvidenUnd viele sie starben Vergeßt sie nie
Gritaron tus actos, eran crímenesMan schrie eure Taten sie waren Verbrechen
Pero la historia hablará de otra maneraDoch wird die Geschichte einst anders sprechen
El viento del Este canta una melodíaDer Ostwind singt leis eine Melodie
De ustedes gloriosa infantería alemanaVon dir ruhmreiche Deutsche Infanterie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nahkampf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: