Traducción generada automáticamente

So Thankful
Nahko Bear And Medicine For The People
Tan agradecida
So Thankful
Papá no murió en vanoPapa didn't die in vain.
Su hijo lleva su nombreHis son carries on his name.
Su rostro, su fuego, su llamaHis face, his fire, his flame.
La forma en que hablaba. La forma en que cantabaThe way he talked. The way he sang.
Mans aún siente el dolorMans still feels the pain.
Ella no vivirá en vanoShe will not live in vain.
De cómo llegaron los bebésOf how where babies came.
¿Y a quién carajo culpar ahora?And who the fuck to blame now.
Ella diceShe says,
Oo tan agradecido, oo tan agradecido!"Oo so thankful, oo so thankful!"
Oo tan agradecido, oo tan agradecido!"Oo so thankful, oo so thankful!"
La abuela se cortaba sin carneGrandma used to cut herself raw.
No es lo más difícil que vieron los ojos de mamáNot the hardest thing little mama's eyes saw.
Dijo, indios borrachos peleando con policíasSaid, drunk indians fighting cops.
Traficar niñas a la vuelta de la manzanaTrafficking little girls around the block.
Dije, «¿cuándo va a parar la violación?I said, "when the rape gonna stop?"
Ella dijo, «no en ningún momento pronto bebé eso es una verdadera charlaShe said, "not any time soon baby that's real talk."
¡Oo tan agradecido, oo tan agradecido!Oo so thankful, oo so thankful!
¡Oo tan agradecido, oo tan agradecido!Oo so thankful, oo so thankful!
Mamá nunca dijo que estaba bienMama never said it's okay
Para que este viejo la toque de esta maneraFor this old man to touch her this way.
Abuela, bueno, le pagaronGrandma, well she got paid
Y eso es algo que no estoy orgulloso de decirAnd that's one thing I'm not proud to say.
Nunca pensé que daría las gracias por la violaciónI never thought I'd give thanks for rape,
Pero así es como llegué aquí hoyBut that's how I got here today.
Dijo, oh tan agradecido, oo tan agradecidoSaid, oo so thankful, oo so thankful
Oo tan agradecido, oo tan agradecidoOo so thankful, oo so thankful
Tengo que dar, tengo que dar, tengo que darGot to give, got to give got to give...
Tengo que darle a mi mamá un besito, síGot to give my mama a little kiss, yeah...
Tengo que dar, tengo que dar, tengo que darGot to give, got to give got to give...
Tengo que darle a mi mamá un besito, síGot to give my mama a little kiss, yeah...
A papá le dispararon en la cabezaPapa got shot in the head.
Recibió lo que le merecía, ahora está muertoHe got what was coming to him, now he's dead.
Abusador de niños, 36 añosChild molester, 36 years old.
Dejó a cuatro hijos y una esposa en el fríoLeft four kids and a wife in the cold.
El bisabuelo recibió un disparo en la espaldaGreat grandfather got shot in the back.
Protegiendo a los filipinos del ataque corporativoProtecting filipinos from the corporate attack.
Y la abuela se disparó en la bocaAnd great grandmother shot herself in the mouth.
Estaba lista para irse, y podía oírla gritarShe was ready to go, and I could hear her shout
Ella diceShe says,
Oo tan agradecido, oo tan agradecido"Oo so thankful, oo so thankful"
Oo tan agradecido, oo tan agradecido"Oo so thankful, oo so thankful"
Tengo que dar, tengo que dar, tengo que darGot to give, got to give got to give...
Tengo que darle a mi papá un besito, síGot to give my papa a little kiss, yeah...
Tengo que dar, tengo que dar, tengo que darGot to give, got to give got to give...
Tengo que darle a mi papá un besito, síGot to give my papa a little kiss, yeah...
El papá que me crió murió de cáncerThe papa that raised me died of cancer.
Estaba sosteniendo su manoI was holding his hand
Como su espíritu se rindióAs his spirit surrendered.
Pon un techo sobre mi cabezaPut a roof over my head,
Comida en mi barrigaFood in my belly.
Era un rey y un padre para muchosHe was a king and a father to many.
La madre que me crióThe mother that raised me
Es realmente una reinaIs truly a queen.
Me enseñó a amar a DiosTaught me how to love God
Y sigue mis sueñosAnd follow my dreams.
Dijo, «oo tan agradecido, oo tan agradecidoSaid, "oo so grateful, oo so grateful"
Oo tan agradecido, oo tan agradecido"Oo so grateful, oo so grateful"
Coyote vino y me habló. DijoCoyote came and spoke to me he said,
Acostumbrarse a tu destino"Get used to your destiny"
Cada momento es un misterio para míEvery moment is a mystery to me.
Me estoy volviendo muy bueno escuchandoGetting pretty good at listening.
Cada momento es un misterio para míEvery moment is a mystery to me.
Me estoy volviendo muy bueno honrandoGetting pretty good at honoring.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nahko Bear And Medicine For The People y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: