
Tus Pies (Your Feet)
Nahko Bear And Medicine For The People
Seus Pés
Tus Pies (Your Feet)
Eu serei a terra que te sustentaI'll be the earth that grounds you
Daquele caos ao redorFrom that chaos all around
Eu serei a casa para a qual você voltaráI'll be the home you return to
Eu posso ser seu meio-termoI can be your middle ground
Vou servir de lembreteI will serve as a reminder
Se você pular você não vai cairIf you jump you will not fall
Vá em frente e abra as asas da razãoGo on and spread those wings of reason
Afinal somos águaWe are water after all
E se você me chamarAnd if you call on me
Eu irei correndo como um coioteI'll come running like a coyote
Porque somos pilares de fato'Cause we're pillars indeed
Um farol quando você está no marA lighthouse when you're out to sea
Um farol quando a direção é tudo que eu precisoA beacon when direction's all I need
Uma bússola se você me entendeA compass if you know what I mean
Bêbado desse néctar, de tudo o que você é para mimDrunk on that nectar, of all that you are to me
E você pode confiar em mim e nos meus instintosAnd you can trust me and my instincts
Porque eles são como os de um pássaro'Cause they are like that of a bird
Eu sou leal, vou te alimentarI am loyal, I will feed you
E cante músicas que você nunca ouviuAnd sing you songs you never heard
Quem quer usar o chapéu esta manhã?Who wants to wear the hat this morning?
Acho que nenhum de nós se importaI reckon neither of us cares
Porque a vida é mais do que liderar'Cause there is more to life than leading
E eu te seguiria eu juroAnd I would follow you I swear
E se você me chamarAnd if you call on me
Eu irei correndo como um coioteI'll come running like a coyote
Porque somos pilares de fato'Cause we're pillars indeed
Um farol quando você está no marA lighthouse when you're out to sea
Um farol quando a direção é tudo que eu precisoA beacon when direction's all I need
Uma bússola se você me entendeA compass if you know what I mean
Bêbado desse néctar, de tudo o que você é para mimDrunk on that nectar, of all that you are to me
E eu sempre compartilharei meu fogoAnd I will always share my fire
Uma maneira adequada de prestar homenagemA proper way to pay respects
Largue o fumo em gratidãoLay tobacco down in gratitude
Uma coisa que não posso negligenciarOne thing I cannot neglect
E há olhos que nos observam de pertoAnd there are eyes that watch us closely
E há uma história que eles vão contarAnd there's a story they will tell
Há uma guerra entre fato e ficçãoThere's a war between fact and fiction
E não temos tempo para dissiparAnd we have no time to dispel
Tão familiar, mas tão estranhoSo familiar yet so foreign
Polaroids dizem muitoPolaroids say so much
Traga-me paralelos de cerimôniaBring me ceremony parallels
Vou trazer palavrório e artemísiaI'll bring palaver and sagebrush
E se você me chamarAnd if you call on me
Eu irei correndo como um coioteI'll come running like a coyote
Porque somos pilares de fato'Cause we're pillars indeed
Um farol quando você está no marA lighthouse when you're out to sea
Um farol quando a direção é tudo que eu precisoA beacon when direction's all I need
Uma bússola se você me entendeA compass if you know what I mean
Beba desse néctar, de tudo o que você é para mimDrunk on that nectar, of all that you are to me
E eu amo seus pés por como eles me encontraramAnd I love your feet for how they found me
E como eles caminharam sobre quatro ventosAnd how they walked upon four winds
Seja minha querida, eu serei seu pradoBe my dear, I'll be your meadow
Venha pastar na pele nuaCome graze upon bare skin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nahko Bear And Medicine For The People y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: