Traducción generada automáticamente

Tus Pies (Your Feet)
Nahko Bear And Medicine For The People
Tus Pies
Tus Pies (Your Feet)
Seré la tierra que te sostieneI'll be the earth that grounds you
De ese caos que te rodeaFrom that chaos all around
Seré el hogar al que regresasI'll be the home you return to
Puedo ser tu punto medioI can be your middle ground
Serviré como recordatorioI will serve as a reminder
Si saltas, no caerásIf you jump you will not fall
Ve y extiende esas alas de razónGo on and spread those wings of reason
Somos agua después de todoWe are water after all
Y si me llamasAnd if you call on me
Vendré corriendo como un coyoteI'll come running like a coyote
Porque somos pilares en verdad'Cause we're pillars indeed
Un faro cuando estás en alta marA lighthouse when you're out to sea
Un faro cuando todo lo que necesito es direcciónA beacon when direction's all I need
Una brújula si sabes a qué me refieroA compass if you know what I mean
Embriagado con ese néctar, de todo lo que eres para míDrunk on that nectar, of all that you are to me
Y puedes confiar en mí y en mis instintosAnd you can trust me and my instincts
Porque son como los de un pájaro'Cause they are like that of a bird
Soy leal, te alimentaréI am loyal, I will feed you
Y te cantaré canciones que nunca escuchasteAnd sing you songs you never heard
¿Quién quiere usar el sombrero esta mañana?Who wants to wear the hat this morning?
Supongo que a ninguno de nosotros le importaI reckon neither of us cares
Porque hay más en la vida que liderar'Cause there is more to life than leading
Y te seguiría, lo juroAnd I would follow you I swear
Y si me llamasAnd if you call on me
Vendré corriendo como un coyoteI'll come running like a coyote
Porque somos pilares en verdad'Cause we're pillars indeed
Un faro cuando estás en alta marA lighthouse when you're out to sea
Un faro cuando todo lo que necesito es direcciónA beacon when direction's all I need
Una brújula si sabes a qué me refieroA compass if you know what I mean
Embriagado con ese néctar, de todo lo que eres para míDrunk on that nectar, of all that you are to me
Y siempre compartiré mi fuegoAnd I will always share my fire
Una forma adecuada de mostrar respetoA proper way to pay respects
Dejar tabaco en gratitudLay tobacco down in gratitude
Una cosa que no puedo descuidarOne thing I cannot neglect
Y hay ojos que nos observan de cercaAnd there are eyes that watch us closely
Y hay una historia que contaránAnd there's a story they will tell
Hay una guerra entre la realidad y la ficciónThere's a war between fact and fiction
Y no tenemos tiempo para desmentirAnd we have no time to dispel
Tan familiar pero tan extranjeroSo familiar yet so foreign
Las polaroids dicen muchoPolaroids say so much
Tráeme ceremonias paralelasBring me ceremony parallels
Traeré palabrería y arbustos de salviaI'll bring palaver and sagebrush
Y si me llamasAnd if you call on me
Vendré corriendo como un coyoteI'll come running like a coyote
Porque somos pilares en verdad'Cause we're pillars indeed
Un faro cuando estás en alta marA lighthouse when you're out to sea
Un faro cuando todo lo que necesito es direcciónA beacon when direction's all I need
Una brújula si sabes a qué me refieroA compass if you know what I mean
Embriagado con ese néctar, de todo lo que eres para míDrunk on that nectar, of all that you are to me
Y amo tus pies por cómo me encontraronAnd I love your feet for how they found me
Y cómo caminaron sobre los cuatro vientosAnd how they walked upon four winds
Sé mi querido, seré tu praderaBe my dear, I'll be your meadow
Ven a pastar sobre piel desnudaCome graze upon bare skin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nahko Bear And Medicine For The People y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: