Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 66

『なんでもいい』をやめた (nandemoii wo yameta)

Naho

Letra

Dejé de decir 'lo que sea'

『なんでもいい』をやめた (nandemoii wo yameta)

He vivido como los demás
人と同じにしてきた
hito to onaji ni shite kita

Tenía miedo de salir de la línea
外れるのが ただ怖かった
hazureru no ga tada kowakatta

Sincronizándome con las risas
笑う合図に合わせて
warau aizu ni awasete

Mi turno siempre quedaba atrás
自分の順番は 後ろのまま
jibun no junban wa ushiro no mama

"No me importa" se volvió un hábito
「どっちでもいいよ」が癖になって
docchi demo ii yo ga kuse ni natte

Dejé atrás lo que me gusta y lo que no
好きも嫌いも 置いてきた
suki mo kirai mo oite kita

Respondo rápido, pero
返事は すぐ言うのに
henji wa sugu iu noni

Mi corazón siempre llega tarde
心だけ 遅れてる
kokoro dake okureteru

Pido disculpas aunque no me pregunten
聞かれてないのに謝って
kikarete nai noni ayamatte

Y cuando me preguntan, no puedo decirlo
聞かれてもちゃんと言えなくて
kikarete mo chanto ienakute

En el fondo de mi pecho
胸の底で
mune no soko de

Trago mi respiración
息を 飲み込む
iki wo nomikomu

Me justificaba diciendo que no soy nada
何者でもないと 言い訳してた
nanimono de mo nai to iiwake shiteta

Llené el vacío con "lo que sea"
「なんでもいいよ」で 埋めてきた
nandemo ii yo de umete kita

Pero hoy voy a decidir una cosa
でも 今日は一つ 自分で決める
demo kyou wa hitotsu jibun de kimeru

Esto es diferente, esto está bien
これは違う これはいい
kore wa chigau kore wa ii

Aún no puedo expresarlo bien
まだ、うまく言えないけど
mada, umaku ienai kedo

Elijo con mi propia voz
自分の声で 選ぶ
jibun no koe de erabu

Oye, no estoy equivocada, ¿verdad?
ねぇ、間違えてないよね
nee, machigaetenaiyo ne

Sobreviví adaptándome a los demás
人に合わせて生き延びた
hito ni awasete ikinobita

Era más fácil dejarme llevar
流されるほうが 楽だった
nagasareru hou ga raku datta

Si asentía, todo estaba en paz
頷いていれば 平和でも
unazuite ireba heiwa demo

Pero solo aumentaba el vacío
空っぽだけ 増えていく
karappo dake fuete iku

Mis manos aprendieron a "acomodarse"
「あわせておけば」を覚えた手が
awasete okeba wo oboeta te ga

Y de repente se volvieron pesadas
いつの間にか 重くなった
itsu no ma ni ka omoku natta

Frente al espejo
鏡の前で
kagami no mae de

Solo mis ojos están perdidos
目だけが 迷ってる
me dake ga mayo tteru

No puedo decir "yo"; mi lengua está entumecida
「自分」を言えない 舌が痺れて
jibun wo ienai shita ga shibirete

Después de tanto tiempo
長い間のあと
nagai aida no ato

Solo una palabra
一言だけ
hitokoto dake

Se me escapó
こぼれた
koboreta

Sigo respirando sin ser nada
何者でもないまま 息している
nanimono de mo nai mama iki shite iru

Si respiro, estoy aquí
息があるなら ここにいる
iki ga aru nara koko ni iru

Voy a intentar dejar de decir "lo que sea"
「なんでもいいよ」を やめてみる
nandemo ii yo wo yamete miru

Por primera vez dije "eso está bien"
初めて言えた 「それがいい」
hajimete ieta \"sore ga ii

Aún es vago, pero
まだ曖昧でも
mada aimai demo

Elijo con mis propias manos
自分の手で 選ぶ
jibun no te de erabu

Oye, esto está bien, ¿verdad?
ねぇ、これでいいんだよね
nee, kore de iin da yo ne

No es un gran cambio
大きな変化じゃない
ookina henka ja nai

Pero definitivamente es diferente
でも確かに 違う
demo tashika ni chigau

Aunque nadie lo note
誰も気づかなくても
dare mo kidzukanakute mo

Para mí es visible
自分には 見えるから
jibun ni wa mieru kara

Ayer seguía diciendo que no soy nada
何者でもないと 昨日まで言った
nanimono de mo nai to kinou made itta

Me dejé llevar y desaparecí
流れに任せて 消えていた
nagare ni makasete kiete ita

Pero hoy decidí una cosa
でも今日は一つ 自分で決めた
demo kyou wa hitotsu jibun de kimeta

Aunque sea pequeña, es un "sí" seguro
小さくても 確かな「はい」
chiisakute mo tashika na \"hai

"Lo que sea" ya se acabó
なんでもいいは もう終わり
nandemo ii wa mou owari

Elijo a la persona que soy hoy
今日の自分を 選ぶ
kyou no jibun wo erabu

Siempre tuve miedo
ずっと、怖かったんだ
zutto, kowakattan da

"Eso está bien"
「それがいい」
sore ga ii

Lo dije en voz baja
小さく言った
chiisaku itta

Esa fue la primera
それが最初の
sore ga saisho no

Yo.
私だ
watashi da


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección