Transliteración y traducción generadas automáticamente
リセットボタンを探して (Find The Reset Button)
Naho
Buscar el Botón de Reinicio
リセットボタンを探して (Find The Reset Button)
En la pantalla a las 2 de la mañana, sumergido en una luz pálida,
午前2時のモニター 青白い光に埋もれて
gozen 2-ji no monitā ao shiroi hikari ni umorete
"¿Qué estás haciendo?" me pregunto a mí mismo,
「何してるの? 」って 自分に聞くけど
nani shiteru no? tte jibun ni kiku kedo
y la respuesta no aparece por ningún lado.
答えは どこにも出てこない
kotae wa doko ni mo dete konai
Lo que me gusta y lo que no,
好きとか嫌いとか
suki toka kirai toka
sólo notificaciones sin importancia rebosando,
どうでもいい通知が溢れて
dou demo ii tsuuchi ga afurete
y mientras sonrío diciendo "todo bien,"
「元気だよ」って笑ってる間に
genki da yo tte waratteru aida ni
mi corazón se ha ido lejos, muy lejos.
心はどこか 遠くに行った
kokoro wa doko ka tooku ni itta
Oye, sé que si sigo así,
ねぇ、このまま続けても
nee, kono mama tsuzukete mo
no va a cambiar nada.
変わらないって わかってるくせに
kawaranaide tte wakatteru kuse ni
Ayer y hoy no he podido
昨日も今日も 押せなかった
kinou mo kyou mo osenakatta
encontrar el botón de reinicio.
リセットボタンを探してる
risetto botan wo sagashiteru
Estaría dispuesto a tirar todo
全部捨ててもいいくらいに
zenbu sutetemo ii kurai ni
solo para comenzar de nuevo,
もう一度 始めたいから
mou ichido hajimetai kara
buscando el botón de reinicio.
リセットボタンを探して
risetto botan wo sagashite
En las viejas fotos, ¿quién es esa que sonríe?
古い写真の中で 笑ってる私は誰だろう
furui shashin no naka de waratteru watashi wa daredarou
Lo que realmente importa lo dejo para después,
大事なことほど 後回しにして
daiji na koto hodo ato mawari ni shite
y sin darme cuenta, la noche se acaba.
いつの間にか 夜が終わる
itsu no ma ni ka yoru ga owaru
Expectativas y arrepentimientos,
期待も後悔も
kitai mo koukai mo
no puedo avanzar si los mezclo.
混ぜたままじゃ歩けない
mazeta mama ja arukenai
Un silencio hiriente
痛いくらいの沈黙が
itai kurai no chinmoku ga
me empuja desde atrás.
背中を押してくる
senaka wo oshite kuru
Oye, no es para escapar,
ねぇ、逃げるためじゃなく
nee, nigeru tame ja naku
es solo que quiero cambiar para seguir adelante.
進むために 変わりたいだけ
susumu tame ni kawaritai dake
Ayer y hoy no he podido
昨日も今日も 押せなかった
kinou mo kyou mo osenakatta
encontrar el botón de reinicio.
リセットボタンを探してる
risetto botan wo sagashiteru
Destruiría todo si es necesario,
全部壊してしまうほどに
zenbu kowashite shimau hodo ni
quiero un futuro en el que pueda empezar de nuevo,
やり直せる未来が欲しい
yarinaoseru mirai ga hoshii
buscando el botón de reinicio.
リセットボタンを探して
risetto botan wo sagashite
Si pudiera borrar toda esta historia llena de errores,
間違いだらけの履歴ごと
machigai darake no rireki goto
sólo para poder hacerlo ahora mismo.
消せるなら 今すぐにでも
keseru nara ima sugu ni demo
Aun así, hay una página que quiero conservar,
それでも残したいページが
soredemo nokoshitai pēji ga
una sola que guardo en mi pecho.
一枚だけ 胸にある
ichimai dake mune ni aru
Ayer y hoy no he podido
昨日も今日も 押せなかった
kinou mo kyou mo osenakatta
encontrar el botón de reinicio.
リセットボタンを探してる
risetto botan wo sagashiteru
Cargándolo todo, deseo seguir adelante,
全部抱えて進むために
zenbu kakaete susumu tame ni
quiero ser yo misma otra vez,
やり直せる私でいたい
yarinaoseru watashi de itai
buscando el botón de reinicio.
リセットボタンを探して
risetto botan wo sagashite
buscando, buscando.
探して 探して
sagashite sagashite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: