Traducción generada automáticamente

Abrojito
Nahuel Pennisi
Abrojito
Abrojito
Comme un abrojito en passant, je me suis accroché à ta tailleComo abrojito al pasar, me amarré a tu cintura
Et ta bouche a dit oui, quand la Lune tombait dans tes yeuxY tu boca dijo si, cuando en tus ojos caía la Luna
Et ta bouche a dit oui, quand la Lune tombait dans tes yeuxY tu boca dijo si, cuando en tus ojos caía la Luna
Comme un petit moineau, mon âme a volé jusqu'à la tienneComo un pequeño gorrión, mi alma voló hasta la tuya
Quand l'amour apparaît, c'est idiot de laisser place au douteCuando aparece el amor, es tonto darle tiempo a la duda
Quand l'amour apparaît, c'est idiot de laisser place au douteCuando aparece el amor, es tonto darle tiempo a la duda
Je sais que ta mère dira non, parce que mon avenir c'est d'être chanteurSé que tu madre dirá que no, porque mi futuro es ser cantor
Je n'ai que ma guitare et mon cœur à t'offrirSolo tengo para ofrecer, mi guitarra y mi corazón
Et j'ai pour toi une petite chanson, et mes baisers chaque jourY tengo para darte una cancioncita, y mis besos cada día
Un bouquet de basilic, pour parfumer chaque pas que tu faisUn ramo de albahaca, para que perfume cada paso que caminas
Et ce feu intense qui brûle comme la vieY este fuego intenso que quema como la vida
Et ce feu intense qui est né pour toiY este fuego intenso que nació por ti
Comme un abrojito qui voit, accroché à ta tendresseComo abrojito que ve, prendido a tu ternura
Et je n'ai pas voulu te lâcher, parce que te quitter c'est une folieY no te quise soltar, porque dejarte es una locura
Et je n'ai pas voulu te lâcher, parce que te quitter c'est une folieY no te quise soltar, porque dejarte es una locura
Comme un petit moineau, mon âme a volé jusqu'à la tienneComo un pequeño gorrión, mi alma voló hasta la tuya
Quand l'amour apparaît, c'est idiot de laisser place au douteCuando aparece el amor, es tonto darle tiempo a la duda
Quand l'amour apparaît, c'est idiot de laisser place au douteCuando aparece el amor, es tonto darle tiempo a la duda
Je sais que ta mère dira non, parce que mon avenir c'est d'être chanteurSé que tu madre dirá que no, porque mi futuro es ser cantor
Je n'ai que ma guitare et mon cœur à t'offrirSolo tengo para ofrecer, mi guitarra y mi corazón
Et j'ai pour toi une petite chanson, et mes baisers chaque jourY tengo para darte una cancioncita, y mis besos cada día
Un bouquet de basilic, pour parfumer chaque pas que tu faisUn ramo de albahaca, para que perfume cada paso que caminas
Et ce feu intense qui brûle comme la vieY este fuego intenso que quema como la vida
Et ce feu intense qui est né pour toiY este fuego intenso que nació por ti
Et j'ai pour toi une petite chanson, et mes baisers chaque jourY tengo para darte una cancioncita, y mis besos cada día
Un bouquet de basilic, pour parfumer chaque pas que tu faisUn ramo de albahaca, para que perfume cada paso que caminas
Et ce feu intense qui brûle comme la vieY este fuego intenso que quema como la vida
Et ce feu intense qui est né pour toiY este fuego intenso que nació por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nahuel Pennisi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: