Traducción generada automáticamente

El Arte de Querer
Nahuel Pennisi
Die Kunst des Liebens
El Arte de Querer
Sag mir nicht, dass die Liebe einmalig istMás no me digas que el amor es de una vez
Wenn das Herz von der Wahrheit ergriffen wirdSi se apodera el corazón de la verdad
Denn die Liebe ist wichtigEs que el amor es importante
Durch EhrlichkeitHonestidad mediante
Denn es nennt sich nicht Liebe, wenn keine Aufrichtigkeit da istPues no se llama amor si no hay sinceridad
Es reicht nicht nur zu sagenNo es tan solo decir
Dass du mich liebstQue me quieres
Du musst es auch zeigen könnenTienes que saberlo demostrar
Wenn du glaubst, die Sonne geht nicht auf, wenn ich nicht da binSi crees que no sale el Sol, cuando no estoy
Wenn du mein Wesen brauchst, für dein SeinSi necesitas de mi ser, para tu ser
Wenn du das Gefühl hast, dir fehlt die LuftSi sientes que te falta el aire
Kurz davor, zu erstickenA punto de asfixiarte
Und es brennt in deinen Sinnen bis zur RasereiY quema tus sentidos hasta enloquecer
Dann hast du wirklich unterschiedenPues entonces has diferenciado
Reine Gefühle von VergnügenPuro sentimientos del placer
In der Tat ist die Liebe ein FlugCiertamente el amor es un vuelo
Es ist, den Himmel zu öffnen und deinen Garten zu findenEs abrir el cielo y hallar tu vergel
Denn ich denke, sie ist rein und allesPorque considero que es puro y es todo
Den Weg zu finden, dich darin zu verlierenEncontrar el modo de fundirte en él
Aber nur, wenn es dich interessiertPero solo si ha de interesarte
Die Kunst des Liebens zu lernenAprender el arte del querer
Ich gebe dir keine Schuld für deine Art zu fühlenYo no te culpo por tu forma de sentir
Denn ich bin Mensch und nicht hier, um zu urteilenPues soy humano y no soy quien para juzgar
Aber wenn es dein Maßstab sein sollMás si ha de ser tu referente
Konkrete Liebe zu empfindenAmar concretamente
Ist es, deine Träume in die Realität zu zeichnenEs dibujar tus sueños en la realidad
Die Ketten, die das Verlangen maltLas cadenas que pinta el deseo
Halten dich mehr von der Freiheit abMás te aferran la libertad
Greif nach der Einfachheit des GeschmacksÉchale mano a la simpleza del sabor
Und einem süßen Kuss in himmlischer FarbeY a un dulce beso de color angelical
Und umarme mich schüchtern und sag mir, was du fühlstY abrázame tímidamente y dime lo que sientes
Lass dich nicht in eine übernatürliche Welt entführenNo te transporte un mundo sobrenatural
Ich liebe dich und gebe mich auf meine Weise hinYo te amo y me entrego a mi modo
Die authentische Art zu liebenQue es el modo auténtico de amar
In der Tat ist die Liebe ein FlugCiertamente el amor es un vuelo
Es ist, den Himmel zu öffnen und deinen Garten zu findenEs abrir el cielo y hallar tu vergel
Denn ich denke, sie ist rein und allesPorque considero, que es puro y es todo
Den Weg zu finden, dich darin zu verlierenEncontrar el modo de fundirte en él
Aber nur, wenn es dich interessiertPero solo si ha de interesarte
Die Kunst des Liebens zu lernenAprender el arte del querer
Des LiebensDel querer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nahuel Pennisi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: