Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sunset
Naifu
Atardecer
Sunset
Este año, a los ruidosos cantos de las cigarras
ことしはうるさいせみのこえに
Kotoshi wa urusai semi no koe ni
Recibí el verano mientras me limaba las uñas
つめをかみながらなつをむかえた
Tsume o kami nagara natsu o mukae ta
Para recordar varias cosas
いろいろおもいださせるように
Iroiro omoidasa seru you ni
Desde la radio, la canción del verano pasado
ラジオからきょねんはやったなつのうた
Rajio kara kyonen hayatta natsu no uta
A menudo decimos que iremos al mar con entusiasmo
きばらしにうみでもみにいくよとよくいうけれど
Kibarashi ni umi de mo mi ni iku yo to yoku iu keredo
Pero esta vez sentí que entendía ese sentimiento por primera vez
はじめてそのきもちわかるきがした
Hajimete sono kimochi wakaru ki ga shi ta
Donde sea que mire, el sol alto
どこまでもたかいたいようと
Doko made mo takai taiyou to
El cielo azul sopla un viento fresco
そらはあおくかぜがふく
Sora wa aoku kaze ga fuku
Las risas de los niños resuenan hasta el horizonte
すいへいせんまでひびくこどもたちのわらいごえ
Suihei sen made hibiku kodomo tachi no waraigoe
Reuniendo recuerdos para devolverlos
よせてはかえすおもいでに
Yose te wa kaesu omoide ni
Mis pies se detienen al recordar
あしをとられたちどまる
Ashi o tora re tachidomaru
Nada cambia excepto que tú no estás en este atardecer
きみがいないこといがいかわらぬこのsunset
Kimi ga i nai koto igai kawara nu kono sunset
Aunque mi piel está sudorosa, mi corazón está frío
あせばむはだでもこころさむく
Asebamu hada de mo kokoro samuku
Como si se hubiera quedado en el año pasado
きょねんにとりのこされてるようで
Kyonen ni torinokosa re teru you de
Mi teléfono ha estado sonando desde hace un rato
けいたいがさっきからよぶけど
Keitai ga sakki kara yobu kedo
Pero no quiero confirmar que no eres tú
きみじゃないことをかくにんしたくない
Kimi ja nai koto o kakunin shi taku nai
Todo lo que se ve en el silencio después de la tormenta
あらしののちのせいじゃくにみえるものがすべて
Arashi no nochi no seijaku ni mieru mono ga subete
Me hizo darme cuenta de que no todo es claro
はれとはかぎらないことをしらされた
Hare to wa kagira nai koto o shirasa re ta
Donde sea que mire, el sol grande
どこまでもでかいたいようと
Doko made mo dekai taiyou to
El viento que mece las ramas sopla
がいろじゅうゆらすかぜがふく
Gairo ju yurasu kaze ga fuku
Aunque sabía que el verano terminaría algún día
いつかなつはおわることわかってたはずなのに
Itsuka natsu wa owaru koto wakatte ta hazu na noni
Mis pies no olvidan y se dirigen hacia ti
わすれられずあしはむかうよいしてる
Wasure rare zu ashi wa mukau yoishire teru
Pensando si por casualidad no estás allí
ぐうぜんにきみがそこにいないかと
Guuzen ni kimi ga soko ni i nai ka to
Viendo el atardecer solo
ひとりでみるsunset
Hitori de miru sunset
Aun así, poco a poco, más lejos
それでもすこしずつとおく
Soredemo sukoshi zutsu tooku
El tiempo se va resolviendo
じかんがかいけつしていく
Jikan ga kaiketsu shi te iku
Pensé que eso no sucedería
そんなことはないとおもっていたけど
Sonna koto wa nai to omotte i ta kedo
Donde sea que mire, el sol rojo
どこまでもあかくたいようが
Doko made mo akaku taiyou ga
Pinta el cielo brillantemente
そらをそめるまぶしくて
Sora o someru mabushiku te
Ahora, la sombra de ti que se desvanece lentamente
しずんでいくきみをいまかげにかえてしずんでいく
Shizun de iku kimi o ima kage ni kae te shizun de iku
El verano termina un poco tarde
なつがおわるすこしおそく
Natsu ga owaru sukoshi osoku
Para comenzar de nuevo
はじめるためおわっていく
Hajimeru tame owatte iku
Realmente fue hermoso, este último atardecer
きれいだったほんとうにこのさいごのsunset
Kirei datta hontouni kono saigo no sunset



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naifu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: