Traducción generada automáticamente

BLOOM
Naïka
FLORER
BLOOM
Debí haber llegado aquíJ'aurais du tant arriver là
He recuperado mi brilloJ'ai retrouvé mon éclat
Las chicas de la isla son bendicionesIsland girls are blessings
Hasta que nadie pueda alcanzarteTill nobody can reach you
Nadan hacia mí pero se ahoganSwim to me but they drown
Muchos no pueden soportarloMany can't hold it down
Pero es un paraíso contigo cercaBut it's paradise with you around
Me he sentido seguro y tranquiloI've been feeling safe and sound
He pasado por dolor para finalmente llegar a tiI've been through some pain to finally get to you
Después de toda esta lluvia, cariño, tal vez podamos florecerAfter all this rain, baby, maybe we can bloom
Tú y yo alineados por una razónYou and me aligned for a reason
Sintiendo todo, es la temporada, ohCatching all the feels, it's the season, oh
Solo acerca mi cuerpo, se abre solo para tiJust bring my body close, it opens just for you
Si no te molesta, cariño, tal vez podamos florecerIf you're not opposed, baby, maybe we can bloom
Tú y yo alineados por una razónYou and me aligned for a reason
Sintiendo todo, es la temporada, ohCatching all the feels, it's the season, oh
El hombre está asegurado con el paquete completoMan's on lock with the full package
Mide seis pies uno y ama a KravitzSix foot one and he love Kravitz
Ojos tan dulces, pero el estilo es salvajeEyes so sweet, but the swag savage
Camina al ritmo y simplemente no tropieza (y simplemente no tropieza)Walk on beat and he just don't trip (and he just don't trip)
No, simplemente no tropieza (no, simplemente no tropieza)No, he just don't trip (no, he just don't trip)
Me levanta con todo mi equipajePicks me up with all my baggage
Inteligente se vuelve tonto por un amor como este, este, síSmart go dumb for a love like this, this, yeah
(En esta vida) hay tú y yo, eso es todo(In this life) y'a toi et moi, c'est tout
(Solo tú y yo) como oro en mi cuello(Only you and I) comme de l'or sur mon cou
(Como diamantes en tus ojos) amigo, ¡qué dulce es!(Like diamonds in your eyes) mezanmi comme c'est doux
He pasado por dolor para finalmente llegar a tiI've been through some pain to finally get to you
Después de toda esta lluvia, cariño, tal vez podamos florecer (tal vez podamos florecer)After all this rain, baby, maybe we can bloom (maybe we can bloom)
Tú y yo alineados por una razónYou and me aligned for a reason
Sintiendo todo, es la temporada, ohCatching all the feels, it's the season, oh
Solo acerca mi cuerpo, se abre solo para tiJust bring my body close, it opens just for you
Si no te molesta, cariño, tal vez podamos florecerIf you're not opposed, baby, maybe we can bloom
Tú y yo alineados por una razónYou and me aligned for a reason
Sintiendo todo, es la temporada, ohCatching all the feels, it's the season, oh
El hombre está asegurado con el paquete completoMan's on lock with the full package
Mide seis pies uno y ama a KravitzSix foot one and he love kravitz
Ojos tan dulces, pero el estilo es salvajeEyes so sweet, but the swag savage
Camina al ritmo y simplemente no tropiezaWalk on beat and he just don't trip
No, simplemente no tropiezaNo, he just don't trip
Me levanta con todo mi equipajePicks me up with all my baggage
Inteligente se vuelve tonto por un amor como este, este, síSmart go dumb for a love like this, this, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naïka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: